Provérbios 4
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Yawuota, winjuru puonj mag wuonu;
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 Puonj mara mamiyou beyo,
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 Kane pod an wuowi e od wuora,
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 nopuonja kowacho niya,
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 Yud rieko kod ngʼeyo matut,
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 Kik ijwangʼ rieko to obiro bedoni ragengʼ;
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 Rieko nigi duongʼ moloyo, omiyo yud rieko.
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 Miye duongʼ, to enotingʼi malo;
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 Enoket ogut ngʼwono e wiyi
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 Wuoda, winji kendo yie gima awacho
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 Apuonji e yor rieko
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 Ka iwuotho, to ok inikier
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 Mak motegno gima isepuonjori,
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 Kik iwuothi e yor joma timbegi mono
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 Bed mabor gi yorno, kik iwuothie,
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 Nikech ok ginyal nindo nyaka gitim gima mono;
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 Timbe mamono e chiembgi ma gichamo,
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 Yor joma kare chalo ka ugwe mar kogwen,
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 To yor joricho chalo gi mudho mandiwa;
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 Wuoda, chik iti malongʼo ne gima awacho,
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 Kik iwe gilal e wangʼi
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 nikech gikelo ngima ni jogo moyudogo
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 To moloyo duto, rit chunyi,
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 Wach ma ok adiera kik aa e dhogi;
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 Rang mana nyimi tir,
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 Rie yore tir monego iluw
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 Kik ibar kidhiyo korachwich kata koracham;
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.