Provérbios 3

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Wuoda, kik wiyi wil kod puonjna
1 Meu filho, não te esqueças da minha lei, mas guarde no teu coração os meus mandamentos.
2 nimar gibiro miyo ngimani dhi maber midag higni mangʼeny
2 Porque eles estenderão os teus dias, e eles acrescentarão vida longa e paz a ti.
3 Kik iwe hera kod adiera weyi;
3 Que a misericórdia e a verdade não te abandonem; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Eka iniyud ngʼwono kod nying maber
4 assim acharás o favor e o bom entendimento à vista de Deus e do homem.
5 Gen kuom Jehova Nyasaye gi chunyi duto,
5 Confia no ­SENHOR com todo o teu coração, e não te apoies em teu próprio entendimento.
6 ket yoreni duto kuome
6 Em todos os teus caminhos, reconhece-o, e ele direcionará as tuas veredas.
7 Kik ibed mariek e pachi iwuon
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao ­SENHOR, e afasta-te do mal.
8 Tim ma kamano nomi ringri bedo gi ngima
8 Isto será saúde para o teu umbigo, e medula para os teus ossos.
9 Mi Jehova Nyasaye duongʼ gi mwanduni
9 Honra ao ­SENHOR com os teus bens, e com as primícias de todos os teus ganhos;
10 eka dechegi nopongʼ gi cham mogundho
10 assim, se encherão os teus celeiros de abundância, e os teus lagares irromperão com vinho novo.
11 Wuoda, kik icha kum mar Jehova Nyasaye
11 Meu filho, não desprezes o castigo do ­SENHOR, nem te canses da sua correção;
12 nimar Jehova Nyasaye kumo jogo mohero
12 porque a quem o ­SENHOR ama, ele corrige; assim como um pai ao filho em quem se deleita.
13 En jahawi ngʼatno moyudo rieko,
13 Feliz é o homem que encontra sabedoria, e o homem que adquire entendimento.
14 nimar en gohala moloyo fedha
14 Porque sua mercadoria é melhor do que mercadoria de prata, e o seu lucro que o fino ouro.
15 Ober moloyo kite ma nengogi tek;
15 Ela é mais preciosa do que os rubis, e todas as coisas que possas desejar não se comparam a ela.
16 Ngima kuom ndalo mangʼeny ni e lwete korachwich;
16 A duração de dias está na sua mão direita; e na sua mão esquerda riquezas e honra.
17 Yorene gin yore mag mor
17 Os seus caminhos são caminhos de prazeres, e todas as suas veredas são paz.
18 En yadh ngima ne jogo morwake;
18 Ela é uma árvore de vida para os que lançam mão dela; e feliz é cada um que a retém.
19 Kuom rieko Jehova Nyasaye nochweyo mise mar piny
19 O ­SENHOR pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu os céus.
20 kuom ngʼeyo mare ema nopogogo aore gi nembe,
20 Pelo seu conhecimento as profundidades se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 Wuoda, rit ngʼado bura makare kod pogo tiend wach,
21 Meu filho, não deixe que eles se afastem dos teus olhos: guarda a perfeita sabedoria e a discrição;
22 Ginibedni ngima maber,
22 porque serão vida para a tua alma, e graça para o teu pescoço.
23 Eka ibiro dhi e yoreni gi kwe
23 Então tu andarás seguro em teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 ka inindo, to ok inibed maluor,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Kik ibed giluoro mar masira ma ditimreni apoya nono
25 Não temas o medo repentino, nem a desolação dos maus quando vier.
26 nimar Jehova Nyasaye ema nomi ibed jachir
26 Porque o ­SENHOR será a tua confiança; e guardará os teus pés de serem tomados.
27 Kik iwe timo maber ni jogo mowinjorego,
27 Não retenhas o bem a quem é devido, quando estiver no poder de tua mão fazê-lo.
28 Ka inyalo konyo wadu kawuono,
28 Não digas ao teu vizinho: Vai, e volta novamente amanhã e dar-te-ei, quando o tiveres contigo.
29 Kik ichan hinyo jabathi,
29 Não maquines o mal contra o teu vizinho, vendo que ele habita com segurança em ti.
30 Kik ihangne ngʼato wach maonge gima omiyo,
30 Não contendas com um homem sem motivo, se ele não te fez nenhum mal.
31 Kik nyiego maki gi ja-mahundu,
31 Não invejes o opressor, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Nimar Jehova Nyasaye ger gi jaricho
32 Porque o perverso é abominação ao ­SENHOR; mas com os justos está o seu segredo.
33 Kwongʼ mar Jehova Nyasaye ni e od jaricho,
33 A maldição do ­SENHOR está na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Ojaro jojaro masungore
34 Certamente ele escarnece dos escarnecedores, mas dará graça aos humildes.
35 Joma riek yudo luor kaka girkeni
35 Os sábios herdarão a glória, mas a promoção dos tolos será a vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.