Jó 36

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Elihu nomedo wuoyo kawacho niya:
1 Prosseguiu ainda Eliú, e disse:
2 “Wena thuolo matin mondi to abiro nyisi
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ngʼeyo ma an-go agolo kuma bor;
3 De longe trarei o meu conhecimento; e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Bed kingʼeyo ni wechena ok gin miriambo;
4 Porque na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 “Nyasaye nyalo duto, to kata kamano ok ochayo ji;
5 Eis que Deus é mui grande, contudo a ninguém despreza; grande é em força e sabedoria.
6 Ok owe joricho kangima,
6 Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
7 Ok ogol wangʼe oko kuom joma kare;
7 Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
8 Ka otwe ji gi nyiroro,
8 E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
9 to onyisogi gik magisetimo;
9 Então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto prevaleceram nelas.
10 Omiyo giwinje korieyogi
10 Abre-lhes também os seus ouvidos, para sua disciplina, e ordena-lhes que se convertam da maldade.
11 Ka giwinjo wachne mi gitiyone,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
12 To ka gitamore winje,
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 “Joma okia Nyasaye chunygi opongʼ gi mirima
13 E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.
14 Omiyo githo ka kapod gitindo
14 A sua alma morre na mocidade, e a sua vida perece entre os impuros.
15 To joma ni e chandruok oreso e chandruokgi;
15 Ao aflito livra da sua aflição, e na opressão se revela aos seus ouvidos.
16 “Ogoli e masiche kendo oteri kama onge chandruok
16 Assim também te desviará da boca da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 Sani to koro eri iyudo kum maromre gi joricho;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça te sustentam.
18 Bed motangʼ kik ngʼato wuondi gi mwandu,
18 Porquanto há furor, guarda-te de que não sejas atingido pelo castigo violento, pois nem com resgate algum te livrarias dele.
19 Koso iparo ni mwanduni mathoth
19 Estimaria ele tanto tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Kik igomb mondo piny oyusi,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Tangʼ mondo chandruok
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 “Parie kaka teko Nyasaye duongʼ
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem ensina como ele?
23 En ngʼa manyalo nyiso Nyasaye yore monego oluw,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou, quem lhe dirá: Tu cometeste maldade?
24 Kik wiyi wil mak ipako tijene
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, que os homens contemplam.
25 Ji duto modak e piny osenene
25 Todos os homens a vêem, e o homem a enxerga de longe.
26 Mano kaka Nyasaye duongʼ,
26 Eis que Deus é grande, e nós não o compreendemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 “Ochoko ngʼich mar pi kogolo ewi pige,
27 Porque faz miúdas as gotas das águas que, do seu vapor, derramam a chuva,
28 omiyo koth chue
28 A qual as nuvens destilam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 En ngʼa mongʼeyo kaka boche polo ringo,
29 Porventura pode alguém entender as extensões das nuvens, e os estalos da sua tenda?
30 Neye kaka omiyo mil polo menyo kor polo duto,
30 Eis que estende sobre elas a sua luz, e encobre as profundezas do mar.
31 Kamano e kaka orito ogendini
31 Porque por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Omako mil polo gi lwete
32 Com as nuvens encobre a luz, e ordena não brilhar, interpondo a nuvem.
33 Mor polo miyo wangʼeyo ni koth maduongʼ chiegni chue,
33 O que nos dá a entender o seu pensamento, como também ao gado, acerca do temporal que sobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.