Jó 11

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Eka Zofar ja-Namath nodwoko ni,
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “Weche miwacho mathothgi bende nyalo kadho nono mak odwoki adier?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Wechegi manonogo bende nyalo hoyo ji malingʼ?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Ere gima omiyo iwachone Nyasaye ni, ‘An giyie makare
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 To mano kaka daher
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 mondo omi onyisi yore mopondo mag rieko,
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 “Bende inyalo ngʼeyo weche mopondo mag Nyasaye?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Giboyo moyombo polo, koro in to ditimie angʼo?
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Bor margi oyombo bor mar piny
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 “Ka onyalo biro sani mi otweyi e od twech
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Adier, oneno joma wuondore;
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Ka nyathi punda inyalo nywol ka muol,
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 “Kata kamano ka ichiworine
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 bende ka iweyo timo richo
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 eka inyalo bedo thuolo kionge gi wichkuot
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Adier wiyi nowil gi chandruokni,
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Ngimani nobed maler moloyo ler mar odiechiengʼ,
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 Inidag gi kwe maonge luoro, nikech geno ma in-go,
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Ininind kionge gi luoro,
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 To wenge joma timbegi richo biro jony
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.