Isaías 3
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC
1 Neuru koro Ruoth Nyasaye,
1 Porque eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água;
2 thuondi maroteke kod jolweny,
2 o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;
3 jatend lweny morito ji piero abich gi joma ogen,
3 o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente;
4 Anaket mana yawuowi obed jotendgi,
4 e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 Ji nosandre kendgi giwegi,
5 E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
6 Ngʼato nochun achiel kuom owetene
6 Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob a tua mão esta ruína;
7 To e kindeno ngʼatno nodwoki niya,
7 naquele dia, levantará este a voz dizendo: Não posso ser médico, nem tampouco há em minha casa pão ou veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 Jerusalem yiengni,
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor , para irritarem os olhos da sua glória.
9 Wangʼ-gi nyiso ni gin joricho
9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos.
10 Kone joma kare ni gin johawi,
10 Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras.
11 Yaye, mano kaka nobed malit ne joricho nikech masira nobed kuomgi.
11 Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
12 Jomatindo ema thiro joga
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Ah! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho das tuas veredas.
13 Jehova Nyasaye osebedo e kom bura
13 O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.
14 Sa ngʼado bura mar Jehova Nyasaye
14 O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 En angʼo momiyo usando
15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? — diz o Senhor , o Deus dos Exércitos.
16 Jehova Nyasaye wacho niya,
16 Diz ainda mais o Senhor : Porquanto as filhas de Sião se exaltam, e andam de pescoço erguido, e têm olhares impudentes, e, quando andam, como que vão dançando, e cascavelando com os pés,
17 Kuom mano Ruoth Nyasaye biro kelo adhonde ewi mond Sayun,
17 portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 Odiechiengʼno Ruoth Nyasaye biro mayogi gik ma gilichorego kaka: bangli gi kitembini mag wich kod tigo mag ngʼut,
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,
19 gi tigo miliero e it gi bangli mag lwetgi kod kitamba miliero e ngʼut,
19 e os pendentes, e as manilhas, e as vestes resplandecentes;
20 gi kitembini mag wich, gi thiwni mag ofunj tielo, gi misip gi chupni motingʼo gik mangʼwe ngʼar kod ris,
20 os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas;
21 gi tere mag lwedo gi mag um,
21 os anéis e as joias pendentes do nariz;
22 lewni mayom gi kode gi mifuke mag lwedo,
22 as vestes de festa, e os mantos, e as coifas, e os alfinetes;
23 kod kio, gi lewni mabeyo gi lewni miliero e ngʼut kod mago miumogo wangʼ.
23 os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus.
24 Kar winjo tik mangʼwe ngʼar to unuwinj mana tik madungʼ marach;
24 E será que, em lugar de cheiro suave, haverá fedor, e, por cinto, uma corda; e, em lugar de encrespadura de cabelos, calvície, e, em lugar de veste larga, cilício; e queimadura, em lugar de formosura.
25 Chwou notiek gi ligangla
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes, na peleja.
26 Nduru gi ywak mag dengo nopongʼ dhorongeye mag Sayun,
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.