Salmos 44
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC
1 Ayi Katonda, twawulira n’amatu gaffe,
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Nga bwe wagoba amawanga mu nsi
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Ekitala kyabwe si kye kyabaleetera okuwangula ensi,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Ggwe oli Kabaka wange, era Katonda wange;
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Ku lulwo tunaawangulanga abalabe baffe;
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Ddala ddala omutego gwange ogw’obusaale si gwe neesiga,
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Wabula ggwe otulokola mu balabe baffe,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Twenyumiririza mu Katonda olunaku lwonna.
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Naye kaakano otusudde ne tuswala;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Watuzza emabega okuva mu bifo mwe twali ng’abalabe baffe balaba,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Watuwaayo okuliibwa ng’endiga;
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Watunda abantu bo omuwendo mutono nnyo,
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Watufuula ekivume eri baliraanwa baffe,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Otufudde ekinyoomebwa mu mawanga gonna;
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Nswazibwa obudde okuziba,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 olw’abo abangigganya, abanvuma nga tebandabamu ka buntu,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Ebyo byonna bitutuseeko,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Omutima gwaffe tegukuvuddeeko,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Naye ggwe otubonerezza n’otulekera emisege,
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Ddala singa twerabira erinnya lya Katonda waffe,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 ekyo Katonda waffe teyandikizudde?
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Katonda waffe, tetukuvuddeeko, kubanga ku lulwo tuttibwa obudde okuziba,
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Golokoka Ayi Mukama, lwaki weebase?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Lwaki otwekwese?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ddala ddala tusuuliddwa mu nfuufu;
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Golokoka otuyambe;
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.