Salmos 44

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayi Katonda, twawulira n’amatu gaffe,
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Nga bwe wagoba amawanga mu nsi
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Ekitala kyabwe si kye kyabaleetera okuwangula ensi,
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Ggwe oli Kabaka wange, era Katonda wange;
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Ku lulwo tunaawangulanga abalabe baffe;
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Ddala ddala omutego gwange ogw’obusaale si gwe neesiga,
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 Wabula ggwe otulokola mu balabe baffe,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Twenyumiririza mu Katonda olunaku lwonna.
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Naye kaakano otusudde ne tuswala;
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Watuzza emabega okuva mu bifo mwe twali ng’abalabe baffe balaba,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Watuwaayo okuliibwa ng’endiga;
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Watunda abantu bo omuwendo mutono nnyo,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Watufuula ekivume eri baliraanwa baffe,
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Otufudde ekinyoomebwa mu mawanga gonna;
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Nswazibwa obudde okuziba,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 olw’abo abangigganya, abanvuma nga tebandabamu ka buntu,
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Ebyo byonna bitutuseeko,
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Omutima gwaffe tegukuvuddeeko,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Naye ggwe otubonerezza n’otulekera emisege,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Ddala singa twerabira erinnya lya Katonda waffe,
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 ekyo Katonda waffe teyandikizudde?
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Katonda waffe, tetukuvuddeeko, kubanga ku lulwo tuttibwa obudde okuziba,
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Golokoka Ayi Mukama, lwaki weebase?
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Lwaki otwekwese?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Ddala ddala tusuuliddwa mu nfuufu;
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Golokoka otuyambe;
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.