Salmos 31

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ayi Mukama, ggwe kiddukiro kyange,
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado; livra-me por tua justiça.
2 Ontegere okutu kwo
2 Inclina-me os ouvidos, livra-me depressa; sê o meu castelo forte, cidadela fortíssima que me salve.
3 Nga bw’oli olwazi lwange era ekigo kyange;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; por causa do teu nome, tu me conduzirás e me guiarás.
4 Omponye mu mutego gwe banteze;
4 Tira-me do laço que, às escondidas, me armaram, pois tu és a minha fortaleza.
5 Nteeka omwoyo gwange mu mikono gyo;
5 Nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, Deus da verdade.
6 Nkyawa abo abeesiga bakatonda abalala;
6 Tu detestas os que adoram ídolos vãos; eu, porém, confio no
7 Nnaajaguzanga ne nsanyukira mu kwagala kwo,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua bondade, pois tens visto a minha aflição, conheceste as angústias de minha alma
8 Tompaddeeyo mu balabe bange,
8 e não me entregaste nas mãos do inimigo; firmaste os meus pés em lugar espaçoso.
9 Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi mu nnaku nnyingi;
9 Compadece-te de mim, Senhor , porque estou angustiado; de tristeza se consomem os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Obulamu bwange buweddewo olw’obunaku n’emyaka gyange
10 Gasta-se a minha vida na tristeza, e os meus anos, em gemidos; debilita-se a minha força, por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Abalabe bange bonna bansekerera,
11 Tornei-me objeto de deboche para todos os meus adversários, de espanto para os meus vizinhos e de horror para os meus conhecidos; os que me veem na rua fogem de mim.
12 Nneerabiddwa ng’eyafa edda;
12 Estou esquecido no coração deles, como morto; sou como vaso quebrado.
13 Buli ludda mpulirayo obwama
13 Pois tenho ouvido a murmuração de muitos, terror por todos os lados; conspirando contra mim, tramam tirar-me a vida.
14 Naye nneesiga ggwe, Ayi Mukama;
14 Quanto a mim, confio em ti, Eu disse: “Tu és o meu Deus.”
15 Entuuko zange ziri mu mikono gyo;
15 Nas tuas mãos estão os meus dias; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos meus perseguidores.
16 Amaaso go ogatunuulize omuweereza wo;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tua misericórdia.
17 Ayi Mukama tondeka kuswazibwa,
17 Não seja eu envergonhado, pois te invoquei; envergonhados sejam os perversos, emudecidos na morte.
18 Akamwa kaabwe akayogera eby’obulimba
18 Emudeçam os lábios mentirosos, que falam insolentemente contra o justo, com arrogância e desdém.
19 Obulungi bwo,
19 Como é grande a tua bondade, que reservaste aos que te temem, da qual usas, diante dos filhos dos homens, para com os que em ti se refugiam!
20 Obalabirira n’obawonya enkwe z’abalabe baabwe,
20 No recôndito da tua presença, tu os esconderás das intrigas humanas, num esconderijo os ocultarás do conflito de línguas.
21 Mukama atenderezebwenga
21 Bendito seja o Senhor , que engrandeceu a sua misericórdia para comigo, numa cidade sitiada!
22 Bwe natya ennyo
22 Eu disse na minha pressa: “Estou excluído da tua presença.” Mas tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando clamei por teu socorro.
23 Mwagalenga Mukama abatukuvu be mwenna!
23 Amem o Senhor , todos vocês que são os seus santos. O mas retribui com abundância aos soberbos.
24 Muddeemu amaanyi mugume omwoyo
24 Sejam fortes, e que se revigore o coração de todos vocês que esperam no

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.