Salmos 31

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ayi Mukama, ggwe kiddukiro kyange,
1 Em ti, Senhor , confio; nunca me deixes confundido; livra-me pela tua justiça.
2 Ontegere okutu kwo
2 Inclina para mim os teus ouvidos, livra-me depressa; sê a minha firme rocha, uma casa fortíssima que me salve.
3 Nga bw’oli olwazi lwange era ekigo kyange;
3 Porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.
4 Omponye mu mutego gwe banteze;
4 Tira-me da rede que para mim esconderam, pois tu és a minha força.
5 Nteeka omwoyo gwange mu mikono gyo;
5 Nas tuas mãos encomendo o meu espírito; tu me remiste, Senhor , Deus da verdade.
6 Nkyawa abo abeesiga bakatonda abalala;
6 Aborreço aqueles que se entregam a vaidades enganosas; eu, porém, confio no Senhor .
7 Nnaajaguzanga ne nsanyukira mu kwagala kwo,
7 Eu me alegrarei e regozijarei na tua benignidade, pois consideraste a minha aflição; conheceste a minha alma nas angústias.
8 Tompaddeeyo mu balabe bange,
8 E não me entregaste nas mãos do inimigo; puseste os meus pés num lugar espaçoso.
9 Onsaasire, Ayi Mukama, kubanga ndi mu nnaku nnyingi;
9 Tem misericórdia de mim, ó Senhor , porque estou angustiado; consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
10 Obulamu bwange buweddewo olw’obunaku n’emyaka gyange
10 Porque a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos, de suspiros; a minha força descai por causa da minha iniquidade, e os meus ossos se consomem.
11 Abalabe bange bonna bansekerera,
11 Por causa de todos os meus inimigos, fui o opróbrio dos meus vizinhos e um horror para os meus conhecidos; os que me viam na rua fugiam de mim.
12 Nneerabiddwa ng’eyafa edda;
12 Estou esquecido no coração deles, como um morto; sou como um vaso quebrado.
13 Buli ludda mpulirayo obwama
13 Pois ouvi a murmuração de muitos; temor havia ao redor; porquanto todos se conluiavam contra mim; intentam tirar-me a vida.
14 Naye nneesiga ggwe, Ayi Mukama;
14 Mas eu confiei em ti, Senhor ; e disse: Tu és o meu Deus.
15 Entuuko zange ziri mu mikono gyo;
15 Os meus tempos estão nas tuas mãos; livra-me das mãos dos meus inimigos e dos que me perseguem.
16 Amaaso go ogatunuulize omuweereza wo;
16 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo; salva-me por tuas misericórdias.
17 Ayi Mukama tondeka kuswazibwa,
17 Não me deixes confundido, Senhor , porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
18 Akamwa kaabwe akayogera eby’obulimba
18 Emudeçam os lábios mentirosos que dizem coisas más com arrogância e desprezo contra o justo.
19 Obulungi bwo,
19 Oh! Quão grande é a tua bondade, que guardaste para os que te temem, e que tu mostraste àqueles que em ti confiam na presença dos filhos dos homens!
20 Obalabirira n’obawonya enkwe z’abalabe baabwe,
20 Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas.
21 Mukama atenderezebwenga
21 Bendito seja o Senhor , pois fez maravilhosa a sua misericórdia para comigo em cidade segura.
22 Bwe natya ennyo
22 Pois eu dizia na minha pressa: Estou cortado de diante dos teus olhos; não obstante, tu ouviste a voz das minhas súplicas, quando eu a ti clamei.
23 Mwagalenga Mukama abatukuvu be mwenna!
23 Amai ao Senhor , vós todos os que sois seus santos; porque o Senhor guarda os fiéis e retribui com abundância aos soberbos.
24 Muddeemu amaanyi mugume omwoyo
24 Esforçai-vos, e ele fortalecerá o vosso coração, vós todos os que esperais no Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.