Provérbios 20
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC
1 Omwenge mukudaazi, ekitamiiza muleekaanyi,
1 O vinho é escarnecedor, e a bebida forte, alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 Obusungu bwa kabaka buli ng’okuwuluguma kw’empologoma,
2 Como o bramido do leão é o terror do rei; o que provoca a sua ira peca contra a sua própria alma.
3 Kya kitiibwa omuntu okwewala entalo,
3 Honroso é para o homem o desviar-se de questões, mas todo tolo se entremete nelas.
4 Omugayaavu talima mu budde butuufu,
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega e nada receberá.
5 Ebigendererwa ebiba mu mutima gw’omuntu biba ng’amazzi ag’ebuziba,
5 Como águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o tirará para fora.
6 Abantu bangi bagamba nti balina okwagala okutaggwaawo,
6 Cada qual entre os homens apregoa a sua bondade; mas o homem fiel, quem o achará?
7 Omuntu omutuukirivu, atambulira mu bulamu obutaliiko kyakunenyezebwa;
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Kabaka bw’atuula ku ntebe ye ey’obwakabaka ng’asala emisango,
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo mal.
9 Ani ayinza okugamba nti, “Ntukuzza omutima gwange,
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado!
10 Ebipima obuzito ebitatuuka n’ebigera ebikyamu,
10 Duas espécies de peso e duas espécies de medida são abominação para o Senhor , tanto uma coisa como outra.
11 Omuvubuka naye amanyibwa olw’ebikolwa bye,
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra for pura e reta.
12 Okutu okuwulira n’eriiso eriraba
12 O ouvido que ouve e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Toyagalanga kwebaka oleme kwavuwala,
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos e te fartarás de pão.
14 “Si kirungi, si kirungi,” bw’ayogera agula;
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então, se gabará.
15 Zaabu n’amayinja ag’omuwendo weebiri,
15 Há ouro e abundância de rubins, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Omuntu bw’aleeta ekyambalo kye ne yeeyimiririra gw’atamanyi,
16 Aquele que fica por fiador do estranho tira a sua roupa e penhora-a por um estranho.
17 Emmere enfune mu bukyamu ewooma mu kulya,
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas, depois, a sua boca se encherá de pedrinhas de areia.
18 Kola entegeka nga weebuuza ku magezi,
18 Cada pensamento com conselho se confirma; e com conselhos prudentes faz a guerra.
19 Oyo agenda ng’asaasaanya olugambo abotola ebyama,
19 O que anda maldizendo descobre o segredo; pelo que, com o que afaga com seus lábios, não te entremetas.
20 Omuntu akolimira kitaawe oba nnyina,
20 O que a seu pai ou a sua mãe amaldiçoar, apagar-se-lhe-á a sua lâmpada e ficará em trevas densas.
21 Eby’obusika ebifune ng’ekiseera kyabyo tekinnatuuka,
21 Entrando-se apressadamente de posse de uma herança no princípio, o seu fim não será bendito.
22 Toyogera nti, “Nzija kukusasula olw’ekibi kino!”
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor , e ele te livrará.
23 Ebipima ebikyamu bya muzizo eri Mukama,
23 Duas espécies de peso são abomináveis ao Senhor , e balanças enganosas não são boas.
24 Amakubo g’omuntu gategekebwa Mukama,
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor ; o homem, pois, como entenderá o seu caminho?
25 Kyambika eri omuntu okwanguyiriza okweyama eri Mukama,
25 Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.
26 Kabaka omugezi asengejja n’aggyamu abakozi b’ebibi,
26 O rei sábio dissipa os ímpios e faz girar sobre eles a roda.
27 Ettabaaza ya Mukama ekebera omwoyo gw’omuntu,
27 A alma do homem é a lâmpada do Senhor , a qual esquadrinha todo o mais íntimo do ventre.
28 Okwagala n’obwesigwa bikuuma kabaka mu butebenkevu,
28 Benignidade e verdade guardam o rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Amaanyi kye kitiibwa ky’abavubuka,
29 O ornato dos jovens é a sua força; e a beleza dos velhos, as cãs.
30 Emiggo n’ebiwundu biggyawo ebibi,
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.