Provérbios 16

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Omuntu ateekateeka by’ayagala okukola mu mutima gwe,
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Amakubo g’omuntu gonna gaba matuufu mu maaso ge ye,
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Emirimu gyo gyonna gikwasenga Mukama,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Mukama buli kimu akikola ng’alina ekigendererwa,
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Buli muntu alina omutima ogw’amalala wa muzizo eri Mukama;
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Olw’okwagala n’olw’obwesigwa, ekibi kisasulibwa,
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Amakubo g’omuntu bwe gaba gasanyusa Mukama,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Akatono akafune mu butuukirivu,
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Omutima gw’omuntu guteekateeka ekkubo lye,
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Kabaka ky’ayogera kiba ng’ekiva eri Katonda,
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Ebipimo ne minzaani ebituufu bya Mukama,
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Kya muzizo bakabaka okukola ebibi,
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Akamwa akogera eby’amazima bakabaka ke basanyukira,
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Obusungu bwa kabaka buli ng’ababaka abaleese okufa,
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Kabaka bw’asanyuka kireeta obulamu;
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Okufuna amagezi nga kusinga nnyo okufuna zaabu,
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Ekkubo ly’abagolokofu kwe kwewala ebibi,
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Amalala gakulembera okuzikirira,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Okubeera n’omwoyo ogwetoowaza era n’okubeera n’abaavu,
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Oyo assaayo omwoyo ku kuyigirizibwa alikulaakulana,
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Abalina emitima egy’amagezi baliyitibwa bategeevu,
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Amagezi nsulo ya bulamu eri oyo agalina,
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Omutima gw’omuntu ow’amagezi gumuwa enjogera ennungi,
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Ebigambo ebirungi biri ng’ebisenge by’omubisi gw’enjuki,
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Wabaawo ekkubo erirabika ng’ettuufu eri omuntu,
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Okwagala okulya kuleetera omuntu okukola n’amaanyi,
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Omuntu omusirusiru ategeka okukola ebitali bya butuukirivu,
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Omuntu omubambaavu asiikuula entalo,
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Omuntu omukyamu asendasenda muliraanwa we
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Omuntu atemya ku liiso ateekateeka kwonoona,
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Omutwe ogw’envi ngule ya kitiibwa,
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Omuntu omugumiikiriza asinga omutabaazi,
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Akalulu kayinza okukubibwa,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.