Provérbios 16

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Omuntu ateekateeka by’ayagala okukola mu mutima gwe,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 Amakubo g’omuntu gonna gaba matuufu mu maaso ge ye,
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Emirimu gyo gyonna gikwasenga Mukama,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Mukama buli kimu akikola ng’alina ekigendererwa,
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 Buli muntu alina omutima ogw’amalala wa muzizo eri Mukama;
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 Olw’okwagala n’olw’obwesigwa, ekibi kisasulibwa,
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 Amakubo g’omuntu bwe gaba gasanyusa Mukama,
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Akatono akafune mu butuukirivu,
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 Omutima gw’omuntu guteekateeka ekkubo lye,
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Kabaka ky’ayogera kiba ng’ekiva eri Katonda,
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 Ebipimo ne minzaani ebituufu bya Mukama,
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 Kya muzizo bakabaka okukola ebibi,
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Akamwa akogera eby’amazima bakabaka ke basanyukira,
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 Obusungu bwa kabaka buli ng’ababaka abaleese okufa,
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Kabaka bw’asanyuka kireeta obulamu;
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Okufuna amagezi nga kusinga nnyo okufuna zaabu,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 Ekkubo ly’abagolokofu kwe kwewala ebibi,
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Amalala gakulembera okuzikirira,
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Okubeera n’omwoyo ogwetoowaza era n’okubeera n’abaavu,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Oyo assaayo omwoyo ku kuyigirizibwa alikulaakulana,
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Abalina emitima egy’amagezi baliyitibwa bategeevu,
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Amagezi nsulo ya bulamu eri oyo agalina,
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Omutima gw’omuntu ow’amagezi gumuwa enjogera ennungi,
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 Ebigambo ebirungi biri ng’ebisenge by’omubisi gw’enjuki,
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 Wabaawo ekkubo erirabika ng’ettuufu eri omuntu,
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Okwagala okulya kuleetera omuntu okukola n’amaanyi,
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 Omuntu omusirusiru ategeka okukola ebitali bya butuukirivu,
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 Omuntu omubambaavu asiikuula entalo,
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Omuntu omukyamu asendasenda muliraanwa we
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 Omuntu atemya ku liiso ateekateeka kwonoona,
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 Omutwe ogw’envi ngule ya kitiibwa,
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 Omuntu omugumiikiriza asinga omutabaazi,
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Akalulu kayinza okukubibwa,
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.