Jó 5

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Koowoola kaakano, waliwo anaakuyitaba?
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Obukyayi butta atalina magezi,
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Ndabye abasirusiru nga banywevu,
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Abaana baabwe tebalina bukuumi,
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Omuyala alya amakungula gaabwe
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Kubanga okulaba ennaku tekuva mu nsi,
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 wabula abantu bazaalibwa kulaba nnaku,
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 Naye nze, nzija kunoonya Katonda
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Akola ebikulu, ebitanoonyezeka,
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Atonnyesa enkuba ku nsi,
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Ayimusa abo abanyigirizibwa
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 Aziyiza enkwe z’ababi,
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 Agwikiririza abagezigezi mu bukujjukujju bwabwe,
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Ekizikiza kibabuutikira emisana,
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Naye aggya abali mu bwetaavu mu mukono gw’abo ab’amaanyi,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Abaavu ne balyoka baba n’essuubi,
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 “Alina omukisa omuntu Katonda gw’abuulirira;
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Kubanga ye y’afumita ate era y’anyiga,
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Alikuwonya mu buzibu bwa ngeri mukaaga.
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Mu njala alikuwonya okufa,
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Onookuumibwanga eri olulimi olukambwe,
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Oliseka ng’okuzikirira n’enjala bizze,
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Onoobanga n’enkolagana n’amayinja ag’omu nnimiro,
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Olimanya nti, ensiisira yo eri mirembe;
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Olimanya ng’ezzadde lyo liriba ddene,
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Olituusibwa ku ntaana yo nga wakaddiyira ddala,
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 “Ekyo twakyekenneenya, kituufu.
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.