Jó 5
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA
1 “Koowoola kaakano, waliwo anaakuyitaba?
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 Obukyayi butta atalina magezi,
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 Ndabye abasirusiru nga banywevu,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Abaana baabwe tebalina bukuumi,
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 Omuyala alya amakungula gaabwe
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 Kubanga okulaba ennaku tekuva mu nsi,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 wabula abantu bazaalibwa kulaba nnaku,
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 Naye nze, nzija kunoonya Katonda
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 Akola ebikulu, ebitanoonyezeka,
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 Atonnyesa enkuba ku nsi,
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 Ayimusa abo abanyigirizibwa
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Aziyiza enkwe z’ababi,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 Agwikiririza abagezigezi mu bukujjukujju bwabwe,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Ekizikiza kibabuutikira emisana,
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Naye aggya abali mu bwetaavu mu mukono gw’abo ab’amaanyi,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Abaavu ne balyoka baba n’essuubi,
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 “Alina omukisa omuntu Katonda gw’abuulirira;
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Kubanga ye y’afumita ate era y’anyiga,
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Alikuwonya mu buzibu bwa ngeri mukaaga.
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Mu njala alikuwonya okufa,
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Onookuumibwanga eri olulimi olukambwe,
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Oliseka ng’okuzikirira n’enjala bizze,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Onoobanga n’enkolagana n’amayinja ag’omu nnimiro,
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 Olimanya nti, ensiisira yo eri mirembe;
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 Olimanya ng’ezzadde lyo liriba ddene,
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Olituusibwa ku ntaana yo nga wakaddiyira ddala,
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “Ekyo twakyekenneenya, kituufu.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.