Esdras 2
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Bano be bantu ab’omu ssaza, abanyagibwa Kabaka Nebukadduneeza ow’e Babulooni ne batwalibwa e Babulooni, abaddayo e Yerusaalemi ne Yuda buli muntu mu kibuga ky’ewaabwe.
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
2 Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya, ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana.
2 os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
3 bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri (2,172),
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 bazzukulu ba Sefatiya bisatu mu nsavu mu babiri (372),
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 bazzukulu ba Ala lusanvu mu nsavu mu bataano (775),
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 bazzukulu ba Pakasumowaabu ab’olunnyiriri olwa Yesuwa ne Yowaabu enkumi bbiri mu lunaana mu kkumi na babiri (2,812),
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 bazzukulu ba Eramu lukumi mu bibiri mu ataano mu bana (1,254),
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 bazzukulu ba Zattu lwenda mu ana mu bataano (945),
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 bazzukulu ba Zakkayi lusanvu mu nkaaga (760),
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 bazzukulu ba Bani lukaaga mu ana mu babiri (642),
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 bazzukulu ba Bebayi lukaaga mu abiri mu basatu (623),
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 bazzukulu ba Azugaadi lukumi mu bibiri mu abiri mu babiri (1,222),
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 bazzukulu ba Adonikamu lukaaga mu nkaaga mu mukaaga (666),
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 bazzukulu ba Biguvaayi enkumi bbiri mu amakumi ataano mu mukaaga (2,056),
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 bazzukulu ba Adini ebikumi bina mu ataano mu bana (454),
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana (98),
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 bazzukulu ba Bezayi ebikumi bisatu mu amakumi abiri mu basatu (323),
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 bazzukulu ba Yola kikumi mu kumi na babiri (112),
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 bazzukulu ba Kasumu ebikumi bibiri mu abiri mu basatu (223),
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 bazzukulu ba Gibbali kyenda mu bataano (95).
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Abazzukulu ab’e Besirekemu kikumi mu abiri mu basatu (123),
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 abazzukulu ab’e Netofa amakumi ataano mu mukaaga (56),
22 Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23 abazzukulu ab’e Anasosi kikumi abiri mu munaana (128),
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 abazzukulu ab’e Azumavesi amakumi ana mu babiri (42),
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu (743),
25 Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
26 abazzukulu ab’e Laama n’e Geba lukaaga mu abiri mu omu (621),
26 Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
27 abazzukulu ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri (122),
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 abazzukulu ab’e Beseri n’e Ayi ebikumi bibiri mu abiri mu basatu (223),
28 Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29 abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri (52),
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 abazzukulu ab’e Magubisi kikumi ataano mu mukaaga (156),
30 Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31 abazzukulu ab’e Eramu omulala lukumi mu bibiri mu ataano mu bana (1,254),
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 abazzukulu ab’e Kalimu ebikumi bisatu mu amakumi abiri (320),
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano (725),
33 Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano (345),
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 n’abazzukulu ab’e Sena enkumi ssatu mu lukaaga mu amakumi asatu (3,630).
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Bano be bakabona:
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37 bazzukulu ba Immeri lukumi mu amakumi ataano mu babiri (1,052),
37 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38 bazzukulu ba Pasukuli lukumi mu bibiri mu amakumi ana mu musanvu (1,247),
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 bazzukulu ba Kalimu lukumi mu kumi na musanvu (1,017).
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Ne bano be Baleevi:
40 Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de , Hodavias, setenta e quatro.
41 Bano be bayimbi:
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Bano be baakuumanga enzigi za yeekaalu:
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
43 Abaaweerezanga mu yeekaalu be bano:
43 Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 bazzukulu ba Kerosi, bazzukulu ba Siyaka, bazzukulu ba Padoni,
44 os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45 bazzukulu ba Lebana, bazzukulu ba Kagaba, bazzukulu ba Akkubu,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 bazzukulu ba Kagabu, bazzukulu ba Samulaayi, bazzukulu ba Kanani,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 bazzukulu ba Lezini, bazzukulu ba Nekoda, bazzukulu ba Gazzamu,
48 os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 bazzukulu ba Uzza, bazzukulu ba Paseya, bazzukulu ba Besayi,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
50 bazzukulu ba Asuna, bazzukulu ba Meyunimu, bazzukulu ba Nefisimu,
50 os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
51 bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
52 bazzukulu ba Bazulusi, bazzukulu ba Mekida, bazzukulu ba Kalusa,
52 os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 bazzukulu ba Balukosi, bazzukulu ba Sisera, bazzukulu ba Tema,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
54 bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.
54 os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
55 Bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani baali:
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 bazzukulu ba Yaala, bazzukulu ba Dalukoni, bazzukulu ba Gidderi,
56 os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 bazzukulu ba Sefatiya, bazzukulu ba Kattiri, bazzukulu ba Pokeresukazzebayimu, ne bazzukulu ba Ami.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
58 Omuwendo ogw’abaaweerezanga mu yeekaalu ne bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani bonna awamu, gwali ebikumi bisatu mu kyenda mu babiri (392).
58 Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
59 Ne bano be baava mu bibuga eby’e Terumeera, n’e Terukalusa, n’e Kerubu, n’e Yaddani, n’e Immeri, naye tebaalina bukakafu bulaga nti bava mu nnyumba ya Isirayiri.
59 Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
60 Baali bazzukulu ba Deraya, bazzukulu ba Tobiya, ne bazzukulu ba Nekoda n’omuwendo gwabwe gwali lukaaga mu amakumi ataano mu babiri (652).
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 Ne ku bakabona kwaliko bazzukulu ba Kobaya,
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Ate waaliwo abalala abaanoonya amannya gaabwe mu abo abaabalibwa naye ne batagalaba, era ne batabalibwa mu bakabona kubanga kyagambibwa nti si balongoofu.
62 Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
63 Omukulembeze n’abalagira baleme okulya ku bintu ebitukuvu ennyo, okuggyako nga waliwo kabona alina Ulimu ne Sumimu.
63 e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
64 Bonna awamu baali emitwalo ena mu enkumi bbiri mu bisatu mu nkaga (42,360),
64 Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 okwo nga kw’otadde abaddu n’abaddu abakazi abaali kasanvu mu bisatu mu amakumi asatu mu musanvu (7,337), n’abayimbi abasajja n’abakazi abaali ebikumi bibiri (200).
65 afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
66 Baalina embalaasi lusanvu mu asatu mu mukaaga (736), n’ennyumbu ebikumi bibiri mu amakumi ana mu ttaano (245),
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 n’eŋŋamira ebikumi bina mu amakumi asatu mu ttaano (435), n’endogoyi kakaaga mu lusanvu mu abiri (6,720).
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Awo abakulu b’ennyumba z’abajjajjaabwe bwe baatuuka ku kifo ennyumba ya Mukama we yali mu Yerusaalemi, ne bawaayo ebiweebwayo nga beeyagalidde, olw’okuddaabiriza ennyumba ya Katonda.
68 Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
69 Ne bawaayo mu ggwanika ng’obusobozi bwabwe bwe bwali; ne bawaayo kilo bitaano eza zaabu (500), ne tani ssatu (3), n’ebyambalo bya bakabona kikumi (100) mu ggwanika.
69 conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
70 Awo bakabona, n’Abaleevi, n’abayimbi, n’abaakuumanga enzigi za yeekaalu, n’abakozi ba yeekaalu ne baddayo mu bibuga byabwe, awamu n’abamu ku bantu abalala, n’Abayisirayiri abalala bonna ne baddayo mu bibuga byabwe.
70 Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.