Salmos 95

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ĩmi amụ́, ãma amụ́ kí úngó ngolé Úpí, nî;
1 Venham! Cantemos ao Senhor com alegria! Aclamemos a Rocha da nossa salvação.
2 Ãma amụ́ kí ĩꞌdi drị̃lẹ́ gá ãwãꞌdĩfô fẽŋá trũ
2 Vamos à presença dele com ações de graças; vamos aclamá-lo com cânticos de louvor.
3 Ãꞌdusĩku Úpí ĩꞌdi Ãdróŋá ãmbógó rĩ ꞌi,
3 Pois o Senhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Rụ ụ̃nọ́kụ̂ pírí ĩꞌdidrị́ alé gá,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, os cumes dos montes lhe pertencem.
5 Mĩrĩ pírí kí Úpí ãni ãꞌdusĩku idé kí nĩ,
5 Dele também é o mar, pois ele o fez; as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ĩmi amụ́, ãma ãvụ̃ kí vụ̃rụ́ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó,
6 Venham! Adoremos prostrados e ajoelhemos diante do Senhor, o nosso Criador;
7 ãꞌdusĩku ĩꞌdi Ãdróŋá ãmadrị̂ ꞌi,
7 pois ele é o nosso Deus, e nós somos o povo do seu pastoreio, o rebanho que ele conduz. Hoje, se vocês ouvirem a sua voz,
8 Ĩmi ásị́ ꞌbã mba cécé ándrá ĩmĩ áyị́pịka kí ꞌbã ásị́ ꞌbã mbajó Mẹ̃rị́bã gá rĩ ani ku,
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como aquele dia em Massá, no deserto,
9 Ĩmĩ áyị́pịka ụ̃ꞌbị̃ kí ándrá áma ásị́ rá,
9 onde os seus antepassados me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ má uꞌá ándrá ꞌbá ílí ꞌdã agá rĩ ꞌbaní ũmbã sĩ ílí kãlị́ sụ́,
10 Durante quarenta anos fiquei irado contra aquela geração e disse: "Eles são um povo de coração ingrato; não reconheceram os meus caminhos".
11 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ũmbã mádrị̂ sĩ ána ũyõ,
11 Por isso jurei na minha ira: "Jamais entrarão no meu descanso".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.