Salmos 95

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ĩmi amụ́, ãma amụ́ kí úngó ngolé Úpí, nî;
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Ãma amụ́ kí ĩꞌdi drị̃lẹ́ gá ãwãꞌdĩfô fẽŋá trũ
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Ãꞌdusĩku Úpí ĩꞌdi Ãdróŋá ãmbógó rĩ ꞌi,
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Rụ ụ̃nọ́kụ̂ pírí ĩꞌdidrị́ alé gá,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Mĩrĩ pírí kí Úpí ãni ãꞌdusĩku idé kí nĩ,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Ĩmi amụ́, ãma ãvụ̃ kí vụ̃rụ́ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó,
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 ãꞌdusĩku ĩꞌdi Ãdróŋá ãmadrị̂ ꞌi,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 Ĩmi ásị́ ꞌbã mba cécé ándrá ĩmĩ áyị́pịka kí ꞌbã ásị́ ꞌbã mbajó Mẹ̃rị́bã gá rĩ ani ku,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 Ĩmĩ áyị́pịka ụ̃ꞌbị̃ kí ándrá áma ásị́ rá,
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ má uꞌá ándrá ꞌbá ílí ꞌdã agá rĩ ꞌbaní ũmbã sĩ ílí kãlị́ sụ́,
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ũmbã mádrị̂ sĩ ána ũyõ,
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.