Salmos 77
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA
1 Má awá ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ Ãdróŋá rụ́;
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Sáwã ũcõgõ drị̂ kí agá, ma Úpí Ãdróŋá zị;
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 Ádrĩ ị́jọ́ agá Ãdróŋá drị̃ gá, ma awá awâ,
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Mi áma fẽ uꞌálé mịfị́ mgbọ rú ị́nị́ ãrã,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Ma ị́jọ́ ũrã ụ́ꞌdụ́ ídu rĩ kí drị̃ gá,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 Má ũrã dó ị́jọ́ úngó mání ngolé ị́nị́ sĩ rĩ kí drị̃ gá,
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 “Úpí la dó ãma gã kpítã rú jãꞌdâ yã?
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Lẽtáŋá ĩꞌdidrị́ ukólépi ku rĩ de dó ru kpítã rá yã?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Ãdróŋá ãvĩ dó ị́jọ́ ĩꞌdiní adrujó ãma abe ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ rá yã?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ájọ dó ị́jọ́ íni, “Ị́jọ́ áma azálépi ãndânĩ rĩ ĩꞌdi ꞌdĩ:
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Ma ị́jọ́ Úpí ꞌbã idélé rĩ kí agá,
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Ma ị́jọ́ ũrã ãzị́ pírí míní ngalé rĩ kí drị̃ gá,
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Ãdróŋá, gẹ̃rị̃ mídrị̂ kí ãlá ru.
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Mi Ãdróŋá ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ kí idélépi rĩ ꞌi,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Drị́ ũkpó mídrị̂ sĩ mí anzé ándrá ꞌbá mídrị̂ kí rá,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ndre kí mi rá Ãdróŋá,
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Ụ̃rụ́ꞌbụ̃ fẽ kí uzogó ní ꞌdịlé,
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Ãvi mídrị̂ ụ̃kpẹ̃ dó, âre ĩꞌdi lọ̃bị́yọŋá agá.
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Íri acị́lé mĩrĩ agâsĩ,
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Íce ándrá ꞌbá mídrị̂ kí drị̃ cécé ꞌbá kãbĩlõ ucélépi rĩ ꞌbã kãbĩlõ kí drị̃ cejó rĩ áni,
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.