Salmos 77
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB
1 Má awá ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ Ãdróŋá rụ́;
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Sáwã ũcõgõ drị̂ kí agá, ma Úpí Ãdróŋá zị;
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Ádrĩ ị́jọ́ agá Ãdróŋá drị̃ gá, ma awá awâ,
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Mi áma fẽ uꞌálé mịfị́ mgbọ rú ị́nị́ ãrã,
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Ma ị́jọ́ ũrã ụ́ꞌdụ́ ídu rĩ kí drị̃ gá,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Má ũrã dó ị́jọ́ úngó mání ngolé ị́nị́ sĩ rĩ kí drị̃ gá,
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 “Úpí la dó ãma gã kpítã rú jãꞌdâ yã?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Lẽtáŋá ĩꞌdidrị́ ukólépi ku rĩ de dó ru kpítã rá yã?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 Ãdróŋá ãvĩ dó ị́jọ́ ĩꞌdiní adrujó ãma abe ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ rá yã?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ájọ dó ị́jọ́ íni, “Ị́jọ́ áma azálépi ãndânĩ rĩ ĩꞌdi ꞌdĩ:
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Ma ị́jọ́ Úpí ꞌbã idélé rĩ kí agá,
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Ma ị́jọ́ ũrã ãzị́ pírí míní ngalé rĩ kí drị̃ gá,
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Ãdróŋá, gẹ̃rị̃ mídrị̂ kí ãlá ru.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Mi Ãdróŋá ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ kí idélépi rĩ ꞌi,
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Drị́ ũkpó mídrị̂ sĩ mí anzé ándrá ꞌbá mídrị̂ kí rá,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ndre kí mi rá Ãdróŋá,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Ụ̃rụ́ꞌbụ̃ fẽ kí uzogó ní ꞌdịlé,
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Ãvi mídrị̂ ụ̃kpẹ̃ dó, âre ĩꞌdi lọ̃bị́yọŋá agá.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Íri acị́lé mĩrĩ agâsĩ,
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Íce ándrá ꞌbá mídrị̂ kí drị̃ cécé ꞌbá kãbĩlõ ucélépi rĩ ꞌbã kãbĩlõ kí drị̃ cejó rĩ áni,
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.