Salmos 55

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ãdróŋá, mí are ị́jọ́ mání zịlé rĩ,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 Mí are ma ãzíla mí umvi ma;
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 ụ́ꞌdụ́kọ́ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ ꞌbadrị̂ sĩ,
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 Ị́jọ́ la áma ásị́ lị agá agá ru,
4 O meu coração estremece no peito, terrores de morte caem sobre mim.
5 Áma ụrụꞌbá la yã ụ̃rị̃ sĩ yã-yã,
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 Ádrĩ tá mání adru agá ụ́pụ́pị́ trũ ãlĩꞌbõ drị̂ áni la tá múké!
6 Então eu disse: Quem me dera ter asas como a pomba! Voaria e acharia descanso.
7 Ma tá dó mání nga álị́;
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 Ma tá apá ãngũ sĩ uꞌá jó la ịsụ́jó gbõrú
8 Depressa eu me abrigaria do vendaval e da tempestade.
9 Úpí, ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí drị̃ ꞌbã iza ru rá ãzíla ị́jọ́ ĩꞌbaní ụ̃tị̃lé rĩ ꞌbã nga kí ãzị́ ku;
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e conflitos na cidade.
10 ꞌBá ãngũ andre ũtẽlépi rĩ kí acị́ táwụ̃nị̃ agâsĩ ị̃tụ̂rụ̃ ãzíla ị́nị́ ãrã,
10 Dia e noite andam em volta dela, nas suas muralhas, e, dentro delas, reinam a corrupção e a maldade.
11 Kí ãko andi ãngũ pírí agá;
11 Há destruição no meio da cidade; das suas praças não se afastam a opressão e o engano.
12 Drĩ tá adru mẹ́rọ́ꞌbá la áma uꞌdá nĩ la,
12 Porque não é um inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 Wó ĩꞌdi ꞌbá ãzí cécé mâ áni la,
13 mas é você, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 Ãma ándrájõ tị icíma idé ĩꞌdi be,
14 Juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ ꞌbã ũdrã kí ĩꞌbaní vúlé gá ĩꞌbaní nị̃ŋá kóru;
15 Que a morte os assalte, e vivos desçam à sepultura! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 Wó ma Ãdróŋá umve,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Ụ̃ꞌbụ́tị sĩ, ị̃tụ́ ágágá ãzíla ĩndró sĩ,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Anzé ma ꞌébí kóru ãzíla mba áma tã rá,
18 Em paz ele livra a minha alma dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 Ãdróŋá adrulépi Úpí ru jãꞌdâ rĩ,
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 Mâ wọ̃rị̂ la ãꞌdị́ ꞌdị ĩꞌdi ꞌbã wọ̃rị́ka kí abe;
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; violou a sua aliança.
21 Tị la ũréꞌbílí ru ãꞌdu áni;
21 A sua fala era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais suaves que o azeite, mas eram, de fato, espadas afiadas.
22 Mí aꞌbe tẹ́rị́ mídrị̂ kí Úpí drị́,
22 Lance os seus cuidados sobre o e ele o susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 Wó Ãdróŋá la ꞌbá ũnzí rĩ kí ị̃sị̃ vũ gá ꞌbụ́ drãdrị̂ agá,
23 Tu, porém, ó Deus, os lançarás na cova profunda. Homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.