Salmos 2

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Sụ́rụ́ kí ị́jọ́ itú sĩ mvujó Ãdróŋá rụ́ rá ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Ũpi ĩꞌbadrị̂ mvu kí rá,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Ũpi drị̃ ũnzí ꞌdĩ jọ kí, “Lẽ ãma ãtrũ kí ãma ũpĩ ĩꞌbadrị̂ agâlé rá,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Úpí la kí gụ úmvúke ĩꞌdidrị́ ꞌbụ̃ gâlé rĩ ꞌbã drị̃ gâlé gụgụ̃,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ãdróŋá la kí bị́lẹ́ ị̃ndụ́ li ũmbã sĩ,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Má iri Úpí mání pẽlé rĩ
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ma ãzị́táŋá Úpí drị̂ kí azị:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Ízị ị́jọ́ áma tị gá, ma sụ́rụ́ kí fẽ acálé ími drị́lẹ́ agá rá,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Mi kí ũgbã túré aya rú rĩ sĩ;
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ũpî, ĩmi adru ũndũwã trũ;
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Ĩmi ị̃nzị̃ Úpí ꞌi ụ̃rị̃ trũ,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 ĩmi ị̃nzị̃ ngọ́pị ꞌi, jõ íni ku adrã ĩꞌdidrị̂ la angá ĩmi drị̃ gá gbõ rú,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.