Salmos 2
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ
1 Sụ́rụ́ kí ị́jọ́ itú sĩ mvujó Ãdróŋá rụ́ rá ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Ũpi ĩꞌbadrị̂ mvu kí rá,
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Ũpi drị̃ ũnzí ꞌdĩ jọ kí, “Lẽ ãma ãtrũ kí ãma ũpĩ ĩꞌbadrị̂ agâlé rá,
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 Úpí la kí gụ úmvúke ĩꞌdidrị́ ꞌbụ̃ gâlé rĩ ꞌbã drị̃ gâlé gụgụ̃,
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ãdróŋá la kí bị́lẹ́ ị̃ndụ́ li ũmbã sĩ,
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 “Má iri Úpí mání pẽlé rĩ
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ma ãzị́táŋá Úpí drị̂ kí azị:
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 Ízị ị́jọ́ áma tị gá, ma sụ́rụ́ kí fẽ acálé ími drị́lẹ́ agá rá,
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Mi kí ũgbã túré aya rú rĩ sĩ;
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ũpî, ĩmi adru ũndũwã trũ;
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Ĩmi ị̃nzị̃ Úpí ꞌi ụ̃rị̃ trũ,
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 ĩmi ị̃nzị̃ ngọ́pị ꞌi, jõ íni ku adrã ĩꞌdidrị̂ la angá ĩmi drị̃ gá gbõ rú,
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.