Salmos 2

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Sụ́rụ́ kí ị́jọ́ itú sĩ mvujó Ãdróŋá rụ́ rá ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vàs?
2 Ũpi ĩꞌbadrị̂ mvu kí rá,
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Ũpi drị̃ ũnzí ꞌdĩ jọ kí, “Lẽ ãma ãtrũ kí ãma ũpĩ ĩꞌbadrị̂ agâlé rá,
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Úpí la kí gụ úmvúke ĩꞌdidrị́ ꞌbụ̃ gâlé rĩ ꞌbã drị̃ gâlé gụgụ̃,
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ãdróŋá la kí bị́lẹ́ ị̃ndụ́ li ũmbã sĩ,
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 “Má iri Úpí mání pẽlé rĩ
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Ma ãzị́táŋá Úpí drị̂ kí azị:
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Ízị ị́jọ́ áma tị gá, ma sụ́rụ́ kí fẽ acálé ími drị́lẹ́ agá rá,
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Mi kí ũgbã túré aya rú rĩ sĩ;
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ũpî, ĩmi adru ũndũwã trũ;
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Ĩmi ị̃nzị̃ Úpí ꞌi ụ̃rị̃ trũ,
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 ĩmi ị̃nzị̃ ngọ́pị ꞌi, jõ íni ku adrã ĩꞌdidrị̂ la angá ĩmi drị̃ gá gbõ rú,
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.