Salmos 139
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA
1 Úpí, índrụ̃ asị́ mádrị̂ ꞌa ꞌbo
1 Senhor , tu me sondas e me conheces.
2 Ínị̃ sáwã mání rijó vũ gá ri kí mání angájó ụrụgá rĩ be rá;
2 Sabes quando me sento e quando me levanto; de longe conheces os meus pensamentos.
3 Mi áma ndre mání acị́ agá gẹ̃rị̃ gâsĩ ãzíla mání áma la agá vũ gá;
3 Observas o meu andar e o meu deitar e conheces todos os meus caminhos.
4 Átã ị́jọ́ ãfũ drĩ áma tị gá ku rú,
4 A palavra ainda nem chegou à minha língua, e tu,
5 Íce áma andre wókõ pírí gâsĩ,
5 Tu me cercas por todos os lados e pões a tua mão sobre mim.
6 Ị́jọ́ míní nị̃lé áma drị̃ gá rĩ ĩꞌdi ụ̃sụ̃táŋá ru ãzíla álị́ ambamba;
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim: é tão elevado, que não o posso atingir.
7 Má icó dó áma zị̃lé Úríndí mídrị̂ sĩ íngõlé?
7 Para onde me ausentarei do teu Espírito? Para onde fugirei da tua face?
8 Ádrĩ tụ ꞌbụ̃ gâlé, mi ꞌdãá cí;
8 Se subo aos céus, lá estás; se faço a minha cama no mais profundo abismo, lá estás também;
9 Ádrĩ tá nga ãngũ ị̃tụ́ ꞌbã sĩ agájó rĩ gâlé,
9 se tomo as asas da alvorada e me detenho nos confins dos mares,
10 átã mi adru ꞌdãá cí sĩ áma drị̃ cejó
10 ainda ali a tua mão me guiará, e a tua mão direita me susterá.
11 Ádrĩ jọ la, “Ãngũ ịnị ꞌbã aku ma cí,
11 Se eu digo: “As trevas, com certeza, me encobrirão, e a luz ao redor de mim se fará noite”,
12 wó átã ị́nị́ icó ꞌbãngá áma zị̃lé míní ku;
12 até as próprias trevas não te serão escuras, e a noite é tão clara como o dia. Para ti, as trevas e a luz são a mesma coisa.
13 Mí idé áma ụrụꞌbá ꞌa gâlé ru rĩ kí mi ꞌi;
13 Pois tu formaste o meu interior, tu me teceste no ventre de minha mãe.
14 Ma ími ịcụ́, ãꞌdusĩku mí idé ma túlí-túlí ãzíla ũnĩ-ambamba rú.
14 Graças te dou, visto que de modo assombrosamente maravilhoso me formaste; as tuas obras são admiráveis, e a minha alma o sabe muito bem.
15 Sáwã áma ĩfãkã kí ũꞌbãjó ꞌdã sĩ,
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.
16 Índre ándrá áma ụrụꞌbá drĩ ũꞌbãlé ku ꞌdã kí cé;
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos todos os meus dias, cada um deles escrito e determinado, quando nem um deles ainda existia.
17 Ãdróŋá, ígátáŋá mídrị́ áma drị̃ gá ri kí mání ụ̃rọ̃drị́ ru!
17 Que preciosos para mim, ó Deus, são os teus pensamentos! E como é grande a soma deles!
18 Ádrĩ tá kí lã yã áni,
18 Se os contasse, seriam mais do que os grãos de areia; quando acordo, ainda estou contigo.
19 Ãdróŋá, ídrĩ tá ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí ụꞌdị́ rá la múké fô!
19 Como eu gostaria, ó Deus, que acabasses com os perversos; afastem-se, pois, de mim, homens violentos.
20 Kí ị́jọ́ jọ ími ụrụꞌbá gá ígátáŋá ũnzí sĩ;
20 Eles se rebelam contra ti e como teus inimigos falam coisas ruins.
21 Úpí, ángụ̃ ꞌbá ími ngụ̃lépi ũnzí ri kí ũnzí!
21 Acaso não odeio os que te odeiam, E não desprezo os que se levantam contra ti?
22 Ángụ̃ kí ũnzí ãndá ãndá ru;
22 Eu os detesto com ódio completo; para mim são inimigos de fato.
23 Ãdróŋá, índrụ̃ áma ásị́ ꞌa, mi dó sĩ ị́jọ́ áma ásị́ gá rĩ kí nị̃!
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração, prova-me e conhece os meus pensamentos;
24 Índre drĩ ị́jọ́ ãzí ũnzí la kí nõ áma ꞌa gá cí yã áni,
24 vê se há em mim algum caminho mau e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.