Salmos 103
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 Ásị́ mádrị̂ mí ịcụ́ Úpí ꞌi,
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Ásị́ mádrị̂ mí ịcụ́ Úpí ꞌi,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí mádrị̂ kí trũ pírí rá
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Apá ma drã agá rĩ sĩ rá,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Fẽ mání agalé ãko múké rĩ kí sĩ,
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Úpí la ị́jọ́ mgbã rĩ nga,
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Úpí lũ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã ụ̃tị̃lé rĩ kí Mụ́sã nĩ rá,
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Úpí ꞌbã ásị́ ị̃gbẹ́ ru ãzíla lẽtáŋá uyaŋá kóru rĩ trũ.
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Úpí uzá ãma drị̃ gá sáwã pírí sĩ ku,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Fẽ ãmaní drị̃rịma calépi rĩ sĩ ị́jọ́ ũnzí ãmaní ngalé rĩ kí vúŋá sĩ ku,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Cécé ụ̃rụ́ꞌbụ̃ bã adrujó vũ drị̃lẹ́ gá ụrụgá rĩ áni;
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Cécé ãngũ ị̃tụ́ ꞌbã agájó rĩ ꞌbã adrujó rá-rá ru ãngũ ị̃tụ́ ꞌbã ꞌdejó rĩ be rĩ áni,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Cécé átẹ́pị ꞌbã adrujó ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ anzị ĩꞌdidrị̂ ꞌbarụ́ rĩ áni,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 ãꞌdusĩku nị̃ ũkpó ãkõ ãmadrị̂ cé;
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 Ídri ꞌbádrị̂ ĩꞌdi ãlị́ŋá ru cécé ásé drị̂ áni,
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Ãlụ́kụ́kụ̃ drĩ li la ꞌbo, ĩꞌdi ãvĩ rá,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Wó Úpí ꞌbã lẽtáŋá la adru ꞌbá ĩꞌdi rulépi rĩ ꞌbaní jãꞌdâ,
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 ãzíla ꞌbá mgbã tị icíma ĩꞌdidrị̂ ãꞌị̃lépi rá,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Úpí ꞌbã úmvúke ĩꞌdidrị́ ũpĩ drị̂ ꞌbụ̃gá ꞌdãá ũkpó ru,
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Ĩmi ịcụ́ Úpí ꞌi, ĩmi mãlãyíkã ũkpó trũ ꞌdĩ,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Ĩmi mãlãyíkã ãꞌdị́ ꞌdịlépi ꞌdĩ, ĩmi ịcụ́ Úpí ꞌi,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Ãko pírí Úpí ꞌbã ꞌbãlé ꞌdĩ, ĩmi ịcụ́ Úpí ꞌi
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.