Provérbios 7
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF
1 Mâ ngọ́pị, ímba ị́jọ́ mádrị̂ kí tã
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 Ímba ãzị́táŋá mádrị̂ kí tã, mi dó sĩ adru ídri;
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Mí umbé kí ími tĩndrímváŋá kí agá;
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Ị́jọ ũndũwã ní, “Mi mâ ámvọ́pị ꞌi,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 Ũndũwã la ími tã mba ũkú ãwụ́ꞌbá ru mịfị́ ãcí rĩ sĩ;
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Ụ́ꞌdụ́ ãlu mání ãngũ andré agâ
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
7 ándre kãrị́lẹ̃ ãzí ị́jọ́ nị̃lépi ku la kî,
7 Vi entre os simples, descobri entre os moços, um moço falto de juízo,
8 Kãrị́lẹ̃ ꞌdĩ la ilú agá gẹ̃rị̃ kónã rú ũkú ãwụ́ꞌbá ru mịfị́ ãcí rĩ ꞌbã sĩ uꞌájó rĩ gâsĩ,
8 Que passava pela rua junto à sua esquina, e seguia o caminho da sua casa;
9 ĩndró sĩ ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agá ãngũ ꞌbã mọ̃nị̃mọ̃nị̃ gá ꞌdĩ,
9 No crepúsculo, à tarde do dia, na tenebrosa noite e na escuridão.
10 ũkú ãwụ́ꞌbá ru ꞌdĩ amụ́ drị̃ ụfụlé ĩꞌdi be,
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro com enfeites de prostituta, e astúcia de coração.
11 Ĩꞌdi ị́jọ́ jọ rere drị̃ ũnzĩ sĩ
11 Estava alvoroçada e irrequieta; não paravam em sua casa os seus pés.
12 Sáwã ãzí rĩ kí sĩ ĩꞌdi adru gẹ̃rị̃ ꞌbã kónã cí rĩ gá
12 Foi para fora, depois pelas ruas, e ia espreitando por todos os cantos;
13 Amvu kãrị́lẹ̃ ꞌdĩ kpãrã
13 E chegou-se para ele e o beijou. Com face impudente lhe disse:
14 “Ãndrũ ámba ũyõ mání nalé rĩ ꞌbã tã rá,
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Ị́jọ́ ꞌdĩ bã sĩ mání ãfũjó sĩ drị̃ ụfụjó mí be ꞌdĩ;
15 Por isto saí ao teu encontro a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 Má idé mgbọ́lọ́ mádrị̂ drị̃
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas, com linho fino do Egito.
17 Má ũyã mgbọ́lọ́ mádrị̂ ãdu ãjị́ ngụ̃lépi vĩrĩ
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 Mí amụ́, ãma dó sĩ mí be ãyĩkõ lẽtáŋá drị̂ idé sĩ agajó kpere ụ̃ꞌbụ́tị gá;
18 Vem, saciemo-nos de amores até à manhã; alegremo-nos com amores.
19 ãꞌdusĩku mâ ágô ĩꞌdi lị́cọ́ gá ꞌdãá ꞌdá yụ;
19 Porque o marido não está em casa; foi fazer uma longa viagem;
20 ꞌDụ séndẽ bẹ́gị̃ gá tré
20 Levou na sua mão um saquitel de dinheiro; voltará para casa só no dia marcado.
21 Ũkú ꞌdĩ ulé dó ĩꞌdi tị ũré sĩ
21 Assim, o seduziu com palavras muito suaves e o persuadiu com as lisonjas dos seus lábios.
22 ꞌDe dó vú la gâsĩ cọtị́
22 E ele logo a segue, como o boi que vai para o matadouro, e como vai o insensato para o castigo das prisões;
23 kpere ꞌé ꞌbã úgú la sõ agá,
23 Até que a flecha lhe atravesse o fígado; ou como a ave que se apressa para o laço, e não sabe que está armado contra a sua vida.
24 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mâ anzị, ĩmi are ma;
24 Agora pois, filhos, dai-me ouvidos, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Lẽ ĩmi ásị́ ꞌbã ja ru gẹ̃rị̃ ũkú ꞌdĩ áni rĩ drị̂ kí agá ku
25 Não se desvie para os caminhos dela o teu coração, e não te deixes perder nas suas veredas.
26 Fẽ ãgọbị ũꞌbí ị̃lị̃kị̃ kí rá
26 Porque a muitos feridos derrubou; e são muitíssimos os que por causa dela foram mortos.
27 Jó ĩꞌdidrị̂ ĩꞌdi gẹ̃rị̃ ꞌbá agụlépi drã gá rĩ ꞌi
27 A sua casa é caminho do inferno que desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.