Provérbios 7

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mâ ngọ́pị, ímba ị́jọ́ mádrị̂ kí tã
1 Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
2 Ímba ãzị́táŋá mádrị̂ kí tã, mi dó sĩ adru ídri;
2 Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Mí umbé kí ími tĩndrímváŋá kí agá;
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 Ị́jọ ũndũwã ní, “Mi mâ ámvọ́pị ꞌi,”
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
5 Ũndũwã la ími tã mba ũkú ãwụ́ꞌbá ru mịfị́ ãcí rĩ sĩ;
5 para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
6 Ụ́ꞌdụ́ ãlu mání ãngũ andré agâ
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 ándre kãrị́lẹ̃ ãzí ị́jọ́ nị̃lépi ku la kî,
7 vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
8 Kãrị́lẹ̃ ꞌdĩ la ilú agá gẹ̃rị̃ kónã rú ũkú ãwụ́ꞌbá ru mịfị́ ãcí rĩ ꞌbã sĩ uꞌájó rĩ gâsĩ,
8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
9 ĩndró sĩ ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agá ãngũ ꞌbã mọ̃nị̃mọ̃nị̃ gá ꞌdĩ,
9 no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
10 ũkú ãwụ́ꞌbá ru ꞌdĩ amụ́ drị̃ ụfụlé ĩꞌdi be,
10 e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
11 Ĩꞌdi ị́jọ́ jọ rere drị̃ ũnzĩ sĩ
11 Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
12 Sáwã ãzí rĩ kí sĩ ĩꞌdi adru gẹ̃rị̃ ꞌbã kónã cí rĩ gá
12 ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Amvu kãrị́lẹ̃ ꞌdĩ kpãrã
13 Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
14 “Ãndrũ ámba ũyõ mání nalé rĩ ꞌbã tã rá,
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 Ị́jọ́ ꞌdĩ bã sĩ mání ãfũjó sĩ drị̃ ụfụjó mí be ꞌdĩ;
15 Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
16 Má idé mgbọ́lọ́ mádrị̂ drị̃
16 Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
17 Má ũyã mgbọ́lọ́ mádrị̂ ãdu ãjị́ ngụ̃lépi vĩrĩ
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Mí amụ́, ãma dó sĩ mí be ãyĩkõ lẽtáŋá drị̂ idé sĩ agajó kpere ụ̃ꞌbụ́tị gá;
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 ãꞌdusĩku mâ ágô ĩꞌdi lị́cọ́ gá ꞌdãá ꞌdá yụ;
19 Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
20 ꞌDụ séndẽ bẹ́gị̃ gá tré
20 um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
21 Ũkú ꞌdĩ ulé dó ĩꞌdi tị ũré sĩ
21 Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
22 ꞌDe dó vú la gâsĩ cọtị́
22 Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
23 kpere ꞌé ꞌbã úgú la sõ agá,
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
24 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mâ anzị, ĩmi are ma;
24 Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
25 Lẽ ĩmi ásị́ ꞌbã ja ru gẹ̃rị̃ ũkú ꞌdĩ áni rĩ drị̂ kí agá ku
25 Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
26 Fẽ ãgọbị ũꞌbí ị̃lị̃kị̃ kí rá
26 Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 Jó ĩꞌdidrị̂ ĩꞌdi gẹ̃rị̃ ꞌbá agụlépi drã gá rĩ ꞌi
27 Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.