Provérbios 16
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 ꞌBá la ị́jọ́ ụ̃tị̃ ĩꞌdi ásị́ gâlé,
1 É da natureza humana fazer planos, mas a resposta certa vem do S
2 ꞌBá la icó ũrãlé la ị́jọ́ ĩꞌdidrị̂ kí pírí múké,
2 Ainda que as pessoas se considerem puras, o S
3 Ífẽ ãzị́ míní lẽlé ngalé rĩ kí Úpí drị́,
3 Confie ao S enhor tudo que você faz, e seus planos serão bem-sucedidos.
4 Ãko pírí Úpí ꞌbã ũꞌbãlé rĩ kí ꞌbã ãzị́ cí,
4 O S enhor fez tudo com propósito, até mesmo o perverso para o dia da calamidade.
5 Úpí ngụ̃ ꞌbá pírí ãfó ru ásị́ gá rĩ kí ũnzí,
5 Os orgulhosos são detestáveis para o S enhor ; certamente serão castigados.
6 Lẽtáŋá kí ãꞌị̃táŋá be kí ꞌbá trũ ị́jọ́ ũnzí agá,
6 Amor e fidelidade fazem expiação pelo pecado; o temor do S
7 Gẹ̃rị̃ ꞌbá drị̂ drĩ kí Úpí ní ãyĩkõ fẽ rá,
7 Quando a vida de uma pessoa agrada o S enhor , até seus inimigos vivem em paz com ela.
8 Ãko were ịsụ́lé gẹ̃rị̃ pịrị rĩ sĩ rĩ ĩꞌdi múké,
8 É melhor ter pouco com justiça que ser rico com desonestidade.
9 ꞌBá la ị́jọ́ ụ̃tị̃ ĩꞌdi ásị́ gâlé rá,
9 É da natureza humana fazer planos, mas é o S
10 Ị́jọ́ ãfũlépi úpí tị gá rĩ ĩꞌdi ũkpó trũ,
10 As decisões do rei têm grande autoridade; ele nunca deve julgar de modo injusto.
11 Úpí lẽ kị́lọ̃ sĩ ãko kí ụ̃ꞌbị̃jó rĩ ꞌbã adru kí múké-múké;
11 O S enhor exige balanças e pesos exatos; ele determina os padrões da imparcialidade.
12 Ũpi ta kí ị́jọ́ ũnzí ku,
12 A maldade é detestável para o rei, pois seu governo é estabelecido sobre a justiça.
13 Úpí la uꞌá ãyĩkõ sĩ la ꞌbá ị́jọ́ pịrị rĩ jọlépi rĩ sĩ,
13 O rei se agrada de palavras que vêm de lábios justos e ama quem fala o que é certo.
14 Adrã úpí drị̂ la drã ají,
14 A ira do rei é como uma sentença de morte, mas o sábio procura acalmá-lo.
15 Ãyĩkõ úpí mẹ́lẹ́tị gá rĩ la ídri fẽ,
15 Quando o rei sorri, há vida; seu favor refresca como chuva de primavera.
16 Ĩꞌdi múké ãndânĩ adrujó ũndũwá ru ãzíla vãtáŋá trũ,
16 É melhor adquirir sabedoria que ouro, e é melhor obter discernimento que prata.
17 ꞌBá ãlá rĩ kí acị́ gẹ̃rị̃ kí agụlépi ị́jọ́ ũnzí gá ku rĩ kí agâ sĩ,
17 O caminho dos justos os afasta do mal; quem segue esse caminho está seguro.
18 Ãfó la ꞌbá agụ lị́kị̃ gá,
18 O orgulho precede a destruição; a arrogância precede a queda.
19 Ĩꞌdi múké ru irijó vụ̃rụ́ ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí agá,
19 É melhor viver humildemente com os pobres que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 ꞌBá ímbátáŋá arelépi rá rĩ la adru málĩ trũ,
20 Quem ouve a instrução prospera; quem confia no S
21 ꞌBá ũndũwá ru rĩ ála ĩꞌdi nị̃ ị́jọ́ ĩꞌdiní lịlẹ́ pịrị rĩ sĩ,
21 O sábio é conhecido por seu discernimento; palavras agradáveis são convincentes.
22 Ũndũwã ĩꞌdi kídí ídri drị̂ rú ꞌbá ũndũwá trũ rĩ ꞌbanî,
22 A sensatez é fonte de vida para quem a possui, mas é desperdício disciplinar os insensatos.
23 ꞌBá ũndũwá trũ rĩ ꞌbã ásị́ la ĩꞌdi imbá sĩ ru tị tã mbajó,
23 Da mente sábia vêm conselhos sábios; as palavras dos sábios são convincentes.
24 Ị́jọ́ jọlé ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ ĩꞌdi cécé ãnụ́ áni,
24 Palavras bondosas são como mel: doces para a alma e saudáveis para o corpo.
25 Gẹ̃rị̃ ãzí la iꞌdá ími drị̃lẹ́ gá ꞌdâ ãlá ru,
25 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas acabam levando à estrada da morte.
26 Ãkónã ꞌbã vị́ la ꞌbá fẽ ãzị́ ngalé nĩ,
26 É bom que os trabalhadores tenham apetite; o estômago vazio os impulsiona.
27 ꞌBá ãzị́ kóru rĩ ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí itú nĩ,
27 A pessoa sem caráter cria problemas; suas palavras são fogo destruidor.
28 ꞌBá ũnzí rĩ la fẽ ãcóŋá ní kpẹ̃lé nĩ,
28 O perverso semeia discórdia; o difamador separa até os melhores amigos.
29 ꞌBá ãgọ̃bị̃ rú rĩ la ĩꞌdi ꞌbã jĩránĩ ulé,
29 A pessoa violenta engana os companheiros e os leva para o mau caminho.
30 ꞌBá ꞌbá ũbĩlépi mịfị́ sĩ kámị́-kámị́ rĩ la ị́jọ́ ũnzí itú,
30 Com olhos semicerrados as pessoas tramam o mal; com sorriso malicioso o põem em prática.
31 Drị̃ꞌbị́ imve ĩꞌdi kõfíyã dị̃zã iꞌdalépi rĩ,
31 Os cabelos brancos são coroa de glória, para quem andou nos caminhos da justiça.
32 ꞌBá ũmbã rụlépi gbõrú ku rĩ ndẽ ꞌbá ũkpó trũ rĩ rá,
32 É melhor ser paciente que poderoso; é melhor ter autocontrole que conquistar uma cidade.
33 ꞌBá kí jẽgê ꞌbe rá sĩ ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã lẽlé rĩ nị̃jó,
33 As pessoas podem lançar as sortes, mas quem determina o resultado é o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.