Provérbios 16

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ꞌBá la ị́jọ́ ụ̃tị̃ ĩꞌdi ásị́ gâlé,
1 O coração do ser humano pode fazer planos, mas a resposta certa vem dos lábios do
2 ꞌBá la icó ũrãlé la ị́jọ́ ĩꞌdidrị̂ kí pírí múké,
2 Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o
3 Ífẽ ãzị́ míní lẽlé ngalé rĩ kí Úpí drị́,
3 Entregue as suas obras ao e o que você tem planejado se realizará.
4 Ãko pírí Úpí ꞌbã ũꞌbãlé rĩ kí ꞌbã ãzị́ cí,
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
5 Úpí ngụ̃ ꞌbá pírí ãfó ru ásị́ gá rĩ kí ũnzí,
5 O Senhor detesta todo aquele que é orgulhoso; é evidente que este não ficará impune.
6 Lẽtáŋá kí ãꞌị̃táŋá be kí ꞌbá trũ ị́jọ́ ũnzí agá,
6 Pela misericórdia e pela verdade se expia a culpa; e pelo temor do se evita o mal.
7 Gẹ̃rị̃ ꞌbá drị̂ drĩ kí Úpí ní ãyĩkõ fẽ rá,
7 Se os caminhos de alguém são agradáveis ao ele faz com que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Ãko were ịsụ́lé gẹ̃rị̃ pịrị rĩ sĩ rĩ ĩꞌdi múké,
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 ꞌBá la ị́jọ́ ụ̃tị̃ ĩꞌdi ásị́ gâlé rá,
9 O coração do ser humano traça o seu caminho, mas o
10 Ị́jọ́ ãfũlépi úpí tị gá rĩ ĩꞌdi ũkpó trũ,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; que ele seja justo ao pronunciar uma sentença.
11 Úpí lẽ kị́lọ̃ sĩ ãko kí ụ̃ꞌbị̃jó rĩ ꞌbã adru kí múké-múké;
11 Peso e balança justos pertencem ao obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Ũpi ta kí ị́jọ́ ũnzí ku,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porque o trono se estabelece pela justiça.
13 Úpí la uꞌá ãyĩkõ sĩ la ꞌbá ị́jọ́ pịrị rĩ jọlépi rĩ sĩ,
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Adrã úpí drị̂ la drã ají,
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.
15 Ãyĩkõ úpí mẹ́lẹ́tị gá rĩ la ídri fẽ,
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua bondade é como chuva fora de época.
16 Ĩꞌdi múké ãndânĩ adrujó ũndũwá ru ãzíla vãtáŋá trũ,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente é adquirir o entendimento do que a prata!
17 ꞌBá ãlá rĩ kí acị́ gẹ̃rị̃ kí agụlépi ị́jọ́ ũnzí gá ku rĩ kí agâ sĩ,
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Ãfó la ꞌbá agụ lị́kị̃ gá,
18 Antes da ruína vem a soberba, e o espírito orgulhoso precede a queda.
19 Ĩꞌdi múké ru irijó vụ̃rụ́ ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí agá,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 ꞌBá ímbátáŋá arelépi rá rĩ la adru málĩ trũ,
20 Quem atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no esse é feliz.
21 ꞌBá ũndũwá ru rĩ ála ĩꞌdi nị̃ ị́jọ́ ĩꞌdiní lịlẹ́ pịrị rĩ sĩ,
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Ũndũwã ĩꞌdi kídí ídri drị̂ rú ꞌbá ũndũwá trũ rĩ ꞌbanî,
22 O bom senso, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas a tolice é a punição dos insensatos.
23 ꞌBá ũndũwá trũ rĩ ꞌbã ásị́ la ĩꞌdi imbá sĩ ru tị tã mbajó,
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão dos seus lábios.
24 Ị́jọ́ jọlé ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ ĩꞌdi cécé ãnụ́ áni,
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e remédio para o corpo.
25 Gẹ̃rị̃ ãzí la iꞌdá ími drị̃lẹ́ gá ꞌdâ ãlá ru,
25 Há caminho que parece direito ao ser humano, mas o fim dele é caminho de morte.
26 Ãkónã ꞌbã vị́ la ꞌbá fẽ ãzị́ ngalé nĩ,
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca o incita a isso.
27 ꞌBá ãzị́ kóru rĩ ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí itú nĩ,
27 O desprezível cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 ꞌBá ũnzí rĩ la fẽ ãcóŋá ní kpẹ̃lé nĩ,
28 O perverso semeia discórdias, e o difamador separa os maiores amigos.
29 ꞌBá ãgọ̃bị̃ rú rĩ la ĩꞌdi ꞌbã jĩránĩ ulé,
29 O violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 ꞌBá ꞌbá ũbĩlépi mịfị́ sĩ kámị́-kámị́ rĩ la ị́jọ́ ũnzí itú,
30 Quem pisca os olhos imagina o mal; quem morde os lábios o executa.
31 Drị̃ꞌbị́ imve ĩꞌdi kõfíyã dị̃zã iꞌdalépi rĩ,
31 Os cabelos brancos são uma coroa de honra que é encontrada no caminho da justiça.
32 ꞌBá ũmbã rụlépi gbõrú ku rĩ ndẽ ꞌbá ũkpó trũ rĩ rá,
32 É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.
33 ꞌBá kí jẽgê ꞌbe rá sĩ ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã lẽlé rĩ nị̃jó,
33 Para fazer um sorteio são lançados os dados, mas toda decisão procede do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.