Salmos 80

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Klausykis, Izraelio ganytojau, kuris vedi Juozapą kaip avis! Kuris gyveni tarp cherubų, suspindėk.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 Pažadink savo jėgą ties Efraimu, Benjaminu ir Manasu, ateik ir išgelbėk mus!
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Kareivijų Viešpatie, ar ilgai pyksi, kai Tavo tauta meldžiasi!
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Tu valgydini ją verksmo duona ir ašaromis gausiai girdai.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Tu leidi mūsų kaimynams vaidytis dėl mūsų. Mūsų priešai tyčiojasi iš mūsų.
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Kareivijų Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Tu atnešei vynmedį iš Egipto, išvarei pagonis ir jį čia įsodinai.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Tu paruošei jam dirvą, jis įleido šaknis ir išsiplėtė krašte.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Jo šešėlis dengė kalnuotąją šalį, jo šakos kaip Dievo kedrai.
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Jis išleido šakas ligi jūros ir atžalas iki upės.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Kodėl jo aptvarus nugriovei, kad praeiviai skintų jo uogas?
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Girių šernas niokoja jį, laukiniai žvėrys ganosi jame.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Kareivijų Dieve, sugrįžk! Pažvelk iš dangaus, pamokyk ir aplankyk šitą vynmedį,
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 kurį pasodino dešinė Tavo, atžalą, kurią Tu dėl savęs sustiprinai.
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Tie, kurie sudegino jį ugnimi ir nukirto, Tavo veidui sudraudus, težūna!
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Tegu Tavo ranka būna ant Tavo dešinėje sėdinčio vyro, žmogaus sūnaus, kurį pats užauginai.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Mes nebeatsitrauksime nuo Tavęs. Atgaivink mus, ir mes šauksimės Tavo vardo.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Kareivijų Viešpatie, atgaivink mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.