Salmos 80
Lithuanian (LT) vs BKJ
1 Klausykis, Izraelio ganytojau, kuris vedi Juozapą kaip avis! Kuris gyveni tarp cherubų, suspindėk.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Pažadink savo jėgą ties Efraimu, Benjaminu ir Manasu, ateik ir išgelbėk mus!
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Kareivijų Viešpatie, ar ilgai pyksi, kai Tavo tauta meldžiasi!
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Tu valgydini ją verksmo duona ir ašaromis gausiai girdai.
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Tu leidi mūsų kaimynams vaidytis dėl mūsų. Mūsų priešai tyčiojasi iš mūsų.
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Kareivijų Dieve, prikelk mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Tu atnešei vynmedį iš Egipto, išvarei pagonis ir jį čia įsodinai.
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Tu paruošei jam dirvą, jis įleido šaknis ir išsiplėtė krašte.
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Jo šešėlis dengė kalnuotąją šalį, jo šakos kaip Dievo kedrai.
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 Jis išleido šakas ligi jūros ir atžalas iki upės.
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Kodėl jo aptvarus nugriovei, kad praeiviai skintų jo uogas?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Girių šernas niokoja jį, laukiniai žvėrys ganosi jame.
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Kareivijų Dieve, sugrįžk! Pažvelk iš dangaus, pamokyk ir aplankyk šitą vynmedį,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 kurį pasodino dešinė Tavo, atžalą, kurią Tu dėl savęs sustiprinai.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Tie, kurie sudegino jį ugnimi ir nukirto, Tavo veidui sudraudus, težūna!
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Tegu Tavo ranka būna ant Tavo dešinėje sėdinčio vyro, žmogaus sūnaus, kurį pats užauginai.
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Mes nebeatsitrauksime nuo Tavęs. Atgaivink mus, ir mes šauksimės Tavo vardo.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Kareivijų Viešpatie, atgaivink mus, apšviesk mus savo veidu, tai būsime išgelbėti.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.