Salmos 51
Lithuanian (LT) vs VC
1 Dieve, pasigailėk manęs dėl savo malonės, dėl savo beribio gerumo panaikink mano kaltes.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi, quando o profeta Natã foi encontrá-lo, após o pecado com Betsabé. Tende piedade de mim, Senhor, segundo a vossa bondade. E conforme a imensidade de vossa misericórdia, apagai a minha iniqüidade.
2 Visai nuplauk mano kaltę ir apvalyk mano nuodėmes.
2 Lavai-me totalmente de minha falta, e purificai-me de meu pecado.
3 Išpažįstu savo nusikaltimą, mano nuodėmė visada yra su manimi.
3 Eu reconheço a minha iniqüidade, diante de mim está sempre o meu pecado.
4 Tau vienam nusidėjau ir padariau pikta Tavo akyse. Tu teisingai teisi ir teisingą sprendimą darai.
4 Só contra vós pequei, o que é mau fiz diante de vós. Vossa sentença assim se manifesta justa, e reto o vosso julgamento.
5 Štai aš gimiau nuodėmingas, ir nuodėmėje mane pradėjo mano motina.
5 Eis que nasci na culpa, minha mãe concebeu-me no pecado.
6 Tu mėgsti tiesą širdyje ir slaptoje mokai mane išminties.
6 Não obstante, amais a sinceridade de coração. Infundi-me, pois, a sabedoria no mais íntimo de mim.
7 Apšlakstyk mane yzopu, kad būčiau švarus. Nuplauk mane, kad būčiau baltesnis už sniegą.
7 Aspergi-me com um ramo de hissope e ficarei puro. Lavai-me e me tornarei mais branco do que a neve.
8 Leisk man patirti džiaugsmą ir linksmybę. Tedžiūgauja mano sužeisti kaulai.
8 Fazei-me ouvir uma palavra de gozo e de alegria, para que exultem os ossos que triturastes.
9 Nugręžk savo veidą nuo mano nuodėmių ir visas mano kaltes išdildyk.
9 Dos meus pecados desviai os olhos, e minhas culpas todas apagai.
10 Dieve, tyrą širdį sutverk manyje ir teisingą dvasią atnaujink.
10 Ó meu Deus, criai em mim um coração puro, e renovai-me o espírito de firmeza.
11 Neatstumk manęs nuo savo veido ir savo šventos dvasios neatimk nuo manęs.
11 De vossa face não me rejeiteis, e nem me priveis de vosso santo Espírito.
12 Grąžink man išgelbėjimo džiaugsmą ir laisvės dvasia sustiprink mane.
12 Restituí-me a alegria da salvação, e sustentai-me com uma vontade generosa.
13 Tada mokysiu nusidėjėlius Tavo kelių, kad nusikaltėliai grįžtų pas Tave.
13 Então aos maus ensinarei vossos caminhos, e voltarão a vós os pecadores.
14 Dieve, išlaisvink mane nuo kraujo kaltės, nes Tu mano išgelbėjimo Dievas, ir mano liežuvis šlovins Tavo teisumą.
14 Deus, ó Deus, meu salvador, livrai-me da pena desse sangue derramado, e a vossa misericórdia a minha língua exaltará.
15 Viešpatie, atverk mano lūpas, ir mano burna skelbs Tavąją šlovę.
15 Senhor, abri meus lábios, a fim de que minha boca anuncie vossos louvores.
16 Tu nenori aukos, jei aukočiau deginamąją auką, Tau nepatiktų.
16 Vós não vos aplacais com sacrifícios rituais; e se eu vos ofertasse um sacrifício, não o aceitaríeis.
17 Auka Dievui yra sudužusi dvasia; sudužusios ir nusižeminusios širdies Tu, Dieve, nepaniekinsi.
17 Meu sacrifício, ó Senhor, é um espírito contrito, um coração arrependido e humilhado, ó Deus, que não haveis de desprezar.
18 Būk palankus ir daryk gera Sionui, statyk Jeruzalės sienas.
18 Senhor, pela vossa bondade, tratai Sião com benevolência, reconstruí os muros de Jerusalém.
19 Tada Tu gėrėsies teisumo aukomis, aukosime veršius ant Tavo aukuro.
19 Então aceitareis os sacrifícios prescritos, as oferendas e os holocaustos; e sobre vosso altar vítimas vos serão oferecidas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.