Salmos 135
Lithuanian (LT) vs NVT
1 Girkite Viešpatį! Girkite Viešpaties vardą! Girkite jūs, Viešpaties tarnai,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 kurie stovite Jo namuose, mūsų Dievo namų kiemuose.
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Girkite Jį, nes Viešpats geras; giedokite gyrių Jo vardui, nes Jis mielas.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 Jokūbą išsirinko Viešpats, Izraelį, kad būtų Jo nuosavybė.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 Aš žinau, kad didis yra Viešpats! Mūsų Viešpats yra aukščiau visų dievų.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Visa, ko panorėjo Viešpats, Jis padarė danguje, žemėje ir jūrų gelmėse.
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 Jis nuo žemės krašto atgena debesis, su žaibais siunčia lietų, paleidžia vėjus iš savo sandėlių.
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 Jis ištiko Egipte žmonių ir gyvulių pirmagimius,
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 siuntė ženklų ir stebuklų prieš faraoną ir jo tarnus.
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 Sunaikino daugybę pagonių tautų ir jų galingų karalių:
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihoną, amoritų karalių, ir Ogą, Bašano karalių, ir visas karalystes Kanaane.
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Atidavė jų žemę Izraeliui, savo tautai, paveldėti.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Viešpatie, Tavo vardas lieka per amžius. Atsiminimas apie Tave, Viešpatie, per kartų kartas.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 Viešpats teis savo tautą ir pasigailės savo tarnų.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 Pagonių stabai iš sidabro ir aukso, žmogaus rankomis padaryti.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 Jie turi burnas, bet nekalba; turi akis, bet nemato;
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 turi ausis, tačiau negirdi; jų burna nealsuoja.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Į juos panašūs yra tie, kas juos padaro, ir visi, kurie jais pasitiki.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 Izraelio namai, laiminkite Viešpatį! Aarono namai, laiminkite Viešpatį!
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 Levio namai, laiminkite Viešpatį! Visi, kurie Viešpaties bijote, laiminkite Viešpatį!
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Palaimintas Viešpats iš Siono, kuris gyvena Jeruzalėje. Girkite Viešpatį!
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.