Jó 3

Lithuanian (LT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Pagaliau Jobas atvėrė burną ir prakeikė savo dieną.
1 Depois disso, abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.
2 Jobas prabilo ir tarė:
2 E Jó falou, e disse:
3 “Tegul pražūna diena, kurią gimiau, ir naktis, kurią buvau pradėtas.
3 Pereça o dia em que eu nasci, e a noite em que se disse: Foi concebido um filho homem.
4 Tegul ta diena tampa tamsybe. Dieve, neprisimink jos ir neduok jai šviesos.
4 Que aquele dia seja trevas; que Deus não o considere lá de cima, nem permita que a luz brilhe sobre ele.
5 Te tamsa ir mirties šešėlis apgaubia ją, te debesis aptemdo ją ir juoduma tepadaro ją baisią.
5 Que as trevas e a sombra da morte o maculem; que uma nuvem habite sobre ele, e que a escuridão do dia o aterrorize.
6 Ta naktis tegul būna tamsi; tegul ji bus išbraukta iš metų ir mėnesių dienų skaičiaus.
6 Quanto àquela noite, que a escuridão agarre-se a ela; que ela não se alegre entre os dias do ano; que não entre no número dos meses.
7 Ta naktis tegul būna apleista ir tenesigirdi joje džiaugsmingo balso.
7 Ah! Que aquela noite seja solitária, e nenhuma voz de júbilo entre nela.
8 Tegul prakeikia tą dieną tie, kurie gali pažadinti leviataną.
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam o dia, que estão prontos para levantar o seu pranto.
9 Tegul aptemsta aušros žvaigždės ir nepasirodo laukiama šviesa, akys teneišvysta aušros spindulių.
9 Escureçam-se as estrelas do seu crepúsculo; que procure a luz, e não tenha nenhuma; nem veja o alvorecer do dia,
10 Nes ji neužvėrė mano motinos įsčių ir nepaslėpė vargo nuo manęs.
10 porque não fechou as portas do útero de minha mãe; nem escondeu a tristeza de meus olhos.
11 Kodėl nemiriau gimdamas ir kodėl neatidaviau dvasios, išeidamas iš pilvo?
11 Por que eu não morri desde o útero? Por que não entreguei o espírito quando saí do ventre?
12 Kodėl mane laikė ant kelių ir maitino krūtimi?
12 Por que me ampararam os joelhos? Ou por que os peitos me amamentaram?
13 Tada gulėčiau ramus ir tylus ir miegočiau, ir ilsėčiausi
13 Porque agora eu deveria estar deitado e quieto; deveria ter dormido, e então eu estaria em descanso;
14 kartu su žemės karaliais ir patarėjais, kurie atstatė sau apleistas vietas,
14 com os reis e conselheiros da terra, que edificaram lugares assolados para si mesmos;
15 arba su kunigaikščiais, kurie turėjo aukso ir pripildė savo namus sidabro,
15 ou com príncipes que possuíam ouro, que encheram suas casas com prata;
16 arba kaip paslėptas nelaiku gimęs kūdikis, neregėjęs šviesos.
16 ou como em um oculto nascimento prematuro, eu não existiria; como os bebês que nunca viram a luz.
17 Ten piktadariai nebesiaučia ir pavargusieji ilsisi.
17 Ali os perversos cessam de perturbar; e ali descansam os cansados.
18 Ten belaisviai ilsisi kartu ir nebegirdi prižiūrėtojo balso.
18 Ali os prisioneiros descansam juntos; eles não ouvem a voz do opressor.
19 Didelis ir mažas yra ten, vergas ten yra laisvas nuo savo valdovo.
19 O pequeno e o grande estão lá; e o servo é livre de seu senhor.
20 Kodėl šviesa duodama tam, kuris kenčia, ir gyvybė apkartusiai sielai?
20 Por que se dá luz ao infeliz, e vida aos amargurados de alma?
21 Laukiantieji mirties jos nesulaukia; jie jos ieško labiau negu paslėptų turtų.
21 Que anseiam pela morte, mas ela não vem; e cavam por ela mais do que por tesouros ocultos;
22 Jie džiaugiasi ir yra labai patenkinti, kai suranda sau kapą.
22 que regozijam grandemente, e ficam alegres quando conseguem encontrar a sepultura?
23 Kodėl duota šviesa žmogui, kurio kelias paslėptas ir kurį Dievas spaudžia iš visų pusių?
23 Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus encobriu com sebe?
24 Mano dūsavimai kyla prieš valgant, o aimanos liejasi kaip tekantis vanduo.
24 Porque em lugar da minha comida, vem meu suspiro, e os meus rugidos se derramam como as águas.
25 Tai, ko labai bijojau, užgriuvo mane, ir tai, dėl ko nuogąstavau, ištiko mane.
25 Porque aquilo que eu grandemente temia me sobreveio; e aquilo o que eu receava me sobreveio.
26 Aš nebuvau saugus ir neturėjau poilsio, aš nenurimdavau, tačiau bėda atėjo”.
26 Eu não estive em segurança, nem tive descanso, e nem estava tranquilo; ainda assim, a tribulação veio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.