Jó 3

Lithuanian (LT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pagaliau Jobas atvėrė burną ir prakeikė savo dieną.
1 Depois disso abriu Jó a sua boca, e amaldiçoou o seu dia.
2 Jobas prabilo ir tarė:
2 E Jó falou, dizendo:
3 “Tegul pražūna diena, kurią gimiau, ir naktis, kurią buvau pradėtas.
3 Pereça o dia em que nasci, e a noite que se disse: Foi concebido um homem!
4 Tegul ta diena tampa tamsybe. Dieve, neprisimink jos ir neduok jai šviesos.
4 Converta-se aquele dia em trevas; e Deus, lá de cima, não tenha cuidado dele, nem resplandeça sobre ele a luz.
5 Te tamsa ir mirties šešėlis apgaubia ją, te debesis aptemdo ją ir juoduma tepadaro ją baisią.
5 Reclamem-no para si as trevas e a sombra da morte; habitem sobre ele nuvens; espante-o tudo o que escurece o dia.
6 Ta naktis tegul būna tamsi; tegul ji bus išbraukta iš metų ir mėnesių dienų skaičiaus.
6 Quanto àquela noite, dela se apodere a escuridão; e não se regozije ela entre os dias do ano; e não entre no número dos meses.
7 Ta naktis tegul būna apleista ir tenesigirdi joje džiaugsmingo balso.
7 Ah! que estéril seja aquela noite, e nela não entre voz de regozijo.
8 Tegul prakeikia tą dieną tie, kurie gali pažadinti leviataną.
8 Amaldiçoem-na aqueles que amaldiçoam os dias, que são peritos em suscitar o leviatã.
9 Tegul aptemsta aušros žvaigždės ir nepasirodo laukiama šviesa, akys teneišvysta aušros spindulių.
9 As estrelas da alva se lhe escureçam; espere ela em vão a luz, e não veja as pálpebras da manhã;
10 Nes ji neužvėrė mano motinos įsčių ir nepaslėpė vargo nuo manęs.
10 porquanto não fechou as portas do ventre de minha mãe, nem escondeu dos meus olhos a aflição.
11 Kodėl nemiriau gimdamas ir kodėl neatidaviau dvasios, išeidamas iš pilvo?
11 Por que não morri ao nascer? por que não expirei ao vir à luz?
12 Kodėl mane laikė ant kelių ir maitino krūtimi?
12 Por que me receberam os joelhos? e por que os seios, para que eu mamasse?
13 Tada gulėčiau ramus ir tylus ir miegočiau, ir ilsėčiausi
13 Pois agora eu estaria deitado e quieto; teria dormido e estaria em repouso,
14 kartu su žemės karaliais ir patarėjais, kurie atstatė sau apleistas vietas,
14 com os reis e conselheiros da terra, que reedificavam ruínas para si,
15 arba su kunigaikščiais, kurie turėjo aukso ir pripildė savo namus sidabro,
15 ou com os príncipes que tinham ouro, que enchiam as suas casas de prata;
16 arba kaip paslėptas nelaiku gimęs kūdikis, neregėjęs šviesos.
16 ou, como aborto oculto, eu não teria existido, como as crianças que nunca viram a luz.
17 Ten piktadariai nebesiaučia ir pavargusieji ilsisi.
17 Ali os ímpios cessam de perturbar; e ali repousam os cansados.
18 Ten belaisviai ilsisi kartu ir nebegirdi prižiūrėtojo balso.
18 Ali os presos descansam juntos, e não ouvem a voz do exator.
19 Didelis ir mažas yra ten, vergas ten yra laisvas nuo savo valdovo.
19 O pequeno e o grande ali estão e o servo está livre de seu senhor.
20 Kodėl šviesa duodama tam, kuris kenčia, ir gyvybė apkartusiai sielai?
20 Por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma;
21 Laukiantieji mirties jos nesulaukia; jie jos ieško labiau negu paslėptų turtų.
21 que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;
22 Jie džiaugiasi ir yra labai patenkinti, kai suranda sau kapą.
22 que muito se regozijam e exultam, quando acham a sepultura?
23 Kodėl duota šviesa žmogui, kurio kelias paslėptas ir kurį Dievas spaudžia iš visų pusių?
23 Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está escondido, e a quem Deus cercou de todos os lados?
24 Mano dūsavimai kyla prieš valgant, o aimanos liejasi kaip tekantis vanduo.
24 Pois em lugar de meu pão vem o meu suspiro, e os meus gemidos se derramam como água.
25 Tai, ko labai bijojau, užgriuvo mane, ir tai, dėl ko nuogąstavau, ištiko mane.
25 Porque aquilo que temo me sobrevém, e o que receio me acontece.
26 Aš nebuvau saugus ir neturėjau poilsio, aš nenurimdavau, tačiau bėda atėjo”.
26 Não tenho repouso, nem sossego, nem descanso; mas vem a perturbação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.