Esdras 2
Lithuanian (LT) vs VC
1 Tie yra krašto žmonės, kurie grįžo iš nelaisvės, iš tų, kuriuos Babilono karalius Nebukadnecaras buvo ištrėmęs į Babiloną. Jie sugrįžo į Jeruzalę bei Judą, kiekvienas į savo miestą.
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 Su Zorobabeliu grįžo Jozuė, Nehemija, Seraja, Reelaja, Mordechajas, Bilšanas, Misparas, Bigvajas, Rehumas, Baana. Izraelio tautos vyrų skaičius toks:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Parošo palikuoniųdu tūkstančiai šimtas septyniasdešimt du;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 Šefatijostrys šimtai septyniasdešimt du;
4 filhos de Safatias: 372;
5 Arachoseptyni šimtai septyniasdešimt penki;
5 filhos de Area: 775;
6 Pahat Moabo palikuonių iš Jozuės ir Joabo giminėsdu tūkstančiai aštuoni šimtai dvylika;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 Elamotūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 Zatuvodevyni šimtai keturiasdešimt penki;
8 filhos de Zetua: 945;
9 Zakajoseptyni šimtai šešiasdešimt;
9 filhos de Zacai: 760;
10 Baniošeši šimtai keturiasdešimt du;
10 filhos de Bani: 642;
11 Bebajošeši šimtai dvidešimt trys;
11 filhos de Bebai: 623;
12 Azgadotūkstantis du šimtai dvidešimt du;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 Adonikamošeši šimtai šešiasdešimt šeši;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 Bigvajodu tūkstančiai penkiasdešimt šeši;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 Adinoketuri šimtai penkiasdešimt keturi;
15 filhos de Adin: 454;
16 Atero palikuonių iš Jehizkijos devyniasdešimt aštuoni;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 Becajotrys šimtai dvidešimt trys;
17 filhos de Besai: 323;
18 Jorosšimtas dvylika;
18 filhos de Jora: 112;
19 Hašumodu šimtai dvidešimt trys;
19 filhos de Hasum: 223;
20 Gibarodevyniasdešimt penki;
20 homens de Gabaon: 95;
21 Betliejaus vyrųšimtas dvidešimt trys;
21 filhos de Belém: 123;
22 Netofos vyrųpenkiasdešimt šeši;
22 homens de Netofa: 56;
23 Anatoto vyrųšimtas dvidešimt aštuoni;
23 homens de Anatot: 128;
24 Azmaveto vyrųketuriasdešimt du;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 Kirjat Arimo, Kefyros ir Beeroto vyrųseptyni šimtai keturiasdešimt trys;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 Ramos ir Gebos vyrųšeši šimtai dvidešimt vienas;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 Michmašo vyrųšimtas dvidešimt du;
27 homens de Macmas: 122;
28 Betelio ir Ajo vyrųdu šimtai dvidešimt trys;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 Nebojo palikuoniųpenkiasdešimt du;
29 filhos de Nebo: 52;
30 Magbišošimtas penkiasdešimt šeši;
30 filhos de Megbis: 156;
31 kito Elamotūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 Harimotrys šimtai dvidešimt;
32 filhos de Harim: 320;
33 Lodo, Hadido ir Onojoseptyni šimtai dvidešimt penki;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 Jerichotrys šimtai keturiasdešimt penki;
34 filhos de Jericó: 345;
35 Senavostrys tūkstančiai šeši šimtai trisdešimt.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Kunigų: Jedajos palikuonių iš Jozuės namųdevyni šimtai septyniasdešimt trys;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 Imerotūkstantis penkiasdešimt du;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 Pašhūrotūkstantis du šimtai keturiasdešimt septyni;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 Harimotūkstantis septyniolika.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Levitų: Jozuės ir Kadmielio palikuonių iš Hodavijos sūnųseptyniasdešimt keturi.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Giedotojų: Asafo palikuonių šimtas dvidešimt aštuoni.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Vartininkų: Šalumo, Atero, Talmono, Akubo, Hatitos ir Šobajo palikuoniųiš viso šimtas trisdešimt devyni.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Šventyklos tarnai: Cihos, Hasufos, Tabaoto,
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 Keroso, Siacho, Padono,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 Lebanos, Hagabos, Akubo,
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 Hagabo, Šalmajo, Hanano,
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 Gidelio, Gaharo, Reajos,
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 Recino, Nekodos, Gazamo,
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 Uzos, Paseaho, Besajo,
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 Asnos, Meunimo, Nefusimo,
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 Bakbuko, Hakufos, Harhūro,
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 Bacluto, Mehidos, Haršos,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 Barkoso, Siseros, Temaho,
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 Neciacho ir Hatifos palikuonys.
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Perudos,
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 Jaalos, Darkono, Gidelio,
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 Šefatijos, Hatilo, Pocheret Cebaimo ir Amio palikuonys.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Šventyklos ir Saliamono tarnų palikuonių buvo trys šimtai devyniasdešimt du.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Šitie atvyko iš Tel Melacho, Tel Haršo, Kerubo, Adono ir Imero, bet negalėjo įrodyti savo tėvų ir savo kilmės, ar jie buvo kilę iš Izraelio:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Delajos, Tobijos ir Nekodos palikuoniųšeši šimtai penkiasdešimt du.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Kunigai: Hobajos, Hakoco ir Barzilajaus (jis buvo vedęs vieną iš gileadiečo Barzilajaus dukterų ir buvo vadinamas jų vardu) palikuonys.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Jie ieškojo savo vardų giminių sąrašuose, tačiau jų nesurado; todėl buvo atskirti nuo kunigystės kaip susitepę.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Tiršata uždraudė jiems valgyti labai šventą maistą, kol atsiras kunigas su Urimu ir Tumimu.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Iš viso žmonių buvo keturiasdešimt du tūkstančiai trys šimtai šešiasdešimt,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 neskaičiuojant jų tarnų ir tarnaičių, kurių buvo septyni tūkstančiai trys šimtai trisdešimt septyni. Be to, jie turėjo du šimtus giedotojų.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Žirgų buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulųdu šimtai keturiasdešimt penki,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 kupranugariųketuri šimtai trisdešimt penki, asilųšeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Kai kurie šeimų vadai, atėję prie Viešpaties namų Jeruzalėje, davė savo noru aukų Dievo namams;
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 jie davė pagal savo išgales iždui šešiasdešimt vieną tūkstantį drachmų aukso, penkis tūkstančius minų sidabro ir šimtą apdarų kunigams.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Kunigai, levitai, tautos dalis, giedotojai, vartininkai ir šventyklos tarnai apsigyveno savo miestuose; ir visas Izraelis apsigyveno savo miestuose.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.