1 João 3

Sangola Eenyakune (LOQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kyeka ndengye ya lozingo loikye laalophɛ Tata ndokolo ikaɓo,
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós! O seu amor é tão grande, que somos chamados de filhos de Deus e somos, de fato, seus filhos. É por isso que o mundo não nos conhece, pois não conheceu a Deus.
2 Ɓande na nga ɓa lozingo,
2 Meus amigos, agora nós somos filhos de Deus, mas ainda não sabemos o que vamos ser. Porém sabemos isto: quando Cristo aparecer, ficaremos parecidos com ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Emba moto munsɔ okokyele molemo ndengye mɛna mi yo
3 E todo aquele que tem essa esperança em Cristo purifica-se a si mesmo, assim como Cristo é puro.
4 Moto okokyele isumu
4 Quem peca é culpado de quebrar a lei de Deus, porque o pecado é a quebra da lei.
5 Kasi ɓɛ̀ɛ koeɓe oɓokye iyo aya phɔ ya iya manya masumu,
5 Vocês já sabem que Cristo veio para tirar os pecados e que ele não tem nenhum pecado.
6 Moto musɔ owaangana nɛ takokyi ikula kyela isumu.
6 Assim, quem vive unido com Cristo não continua pecando. Porém quem continua pecando nunca o viu e nunca o conheceu.
7 Ɓana ɓa nga,
7 Meus filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aquele que faz o que é correto é correto, assim como Cristo é correto.
8 Moto okokyele isumu ali moto wa Zabulu,
8 Quem continua pecando pertence ao Diabo porque o Diabo peca desde a criação do mundo. E o Filho de Deus veio para isto: para destruir o que o Diabo tem feito.
9 Moto munsɔ oɓotami na Ŋwaphongo
9 Quem é filho de Deus não continua pecando, porque a vida que Deus dá permanece nessa pessoa. E ela não pode continuar pecando, porque Deus é o seu Pai.
10 Na yango waeɓane ɓana ɓa Ŋwaphongo na ɓana ɓa Zabulu.
10 A diferença clara que existe entre os filhos de Deus e os filhos do Diabo é esta: quem não faz o que é correto ou não ama o seu irmão não é filho de Deus.
11 Phɔ eye eli simo eyaokaka ɓɛ̀ɛ tata o etatele:
11 A mensagem que vocês ouviram desde o princípio é esta: que nos amemos uns aos outros.
12 Ya Kaina phe:
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao Maligno e matou o próprio irmão. E por que o matou? Porque o que Caim fazia era mau, e o que o seu irmão fazia era bom.
13 Ɓɛbi, ɓɛ̀ɛ sakamwa,
13 Meus irmãos, não estranhem se as pessoas do mundo os odeiam.
14 Ɓanga toeɓe oɓokye towaa tomba akwa,
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida e sabemos isso porque amamos os nossos irmãos. Quem não ama está ainda morto.
15 Moto munsɔ okoine nwɛbi nɛ, ali moɓomi.
15 Quem odeia o seu irmão é assassino, e vocês sabem que nenhum assassino tem em si a vida eterna.
16 Na ndengye eye, tata lɔlɔ toeɓe lozingo lɛ oɓokye:
16 Sabemos o que é o amor por causa disto: Cristo deu a sua vida por nós. Por isso nós também devemos dar a nossa vida pelos nossos irmãos.
17 Ɓo moto mɔnɔmɔ ali na mbolo ya mokyisi mumu
17 Se alguém é rico e vê o seu irmão passando necessidade, mas fecha o seu coração para essa pessoa, como pode afirmar que, de fato, ama a Deus?
18 Ɓana ɓa nga,
18 Meus filhinhos , o nosso amor não deve ser somente de palavras e de conversa. Deve ser um amor verdadeiro, que se mostra por meio de ações.
19 Na ɓomɔ tomoeɓa oɓokye toli ɓato ɓawɔ maphɔɔ ma phɛlɛ,
19 É assim , então, que saberemos que pertencemos à verdade de Deus e que o nosso coração se sente seguro na presença dele.
20 phɔ ɓo mandondo ma ɓanga malooya,
20 Pois, se o nosso coração nos condena, sabemos que Deus é maior do que o nosso coração e conhece tudo.
21 Ɓɛbi na nga ɓa lozingo
21 Portanto, meus queridos amigos, se o nosso coração não nos condena, temos coragem na presença de Deus.
22 Na ekpele esɔ eyamoonga ɓanga, aalophɛ yango,
22 Recebemos dele tudo o que pedimos porque obedecemos aos seus mandamentos e fazemos o que agrada a ele.
23 Kyeka moɓeko nwɛ:
23 E o que ele manda é isto: que creiamos no seu Filho, Jesus Cristo, e que nos amemos uns aos outros, como Cristo nos mandou fazer.
24 Moto okokumole miɓeko mɛ ali onte ya Ŋwaphongo, emba Ŋwaphongo ali onte yɛ mɛ.
24 Quem obedece aos mandamentos de Deus vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele. E, por causa do Espírito que ele nos deu, sabemos que Deus vive unido conosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.