3 João 1

Living Oracles NT (LONT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The elder, to Gaius, the beloved, whom I love in the truth.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem amo na verdade.
2 Beloved, I pray, that with respect to all things, you may prosper and be in health, even as your soul prospers.
2 Amado, oro para que você tenha boa saúde e tudo lhe corra bem, assim como vai bem a sua alma.
3 For I rejoiced greatly, when the brethren came, and bore witness to your truth, even as you walk in truth.
3 Muito me alegrei ao receber a visita de alguns irmãos que falaram a respeito da sua fidelidade, de como você continua andando na verdade.
4 I have no greater joy than that which I have when I hear my children are walking in truth.
4 Não tenho alegria maior do que ouvir que meus filhos estão andando na verdade.
5 Beloved, you do faithfully what you perform for the brethren, and for the strangers.
5 Amado, você é fiel no que está fazendo pelos irmãos, apesar de lhe serem desconhecidos.
6 These have borne testimony to your love, in the presence of the congregation; whom, if you help forward on their journey, in a manner worthy of God, you will do well.
6 Eles falaram à igreja a respeito deste seu amor. Você fará bem se os encaminhar em sua viagem de modo agradável a Deus,
7 Because for his name's sake, they went forth, receiving nothing from the Gentiles.
7 pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber ajuda alguma dos gentios.
8 We, therefore, ought to entertain such, that we may be joint laborers in the truth.
8 É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.
9 I wrote to the congregation: but Diotrephes, who affects a pre-eminence among them, does not receive us.
9 Escrevi à igreja, mas Diótrefes, que gosta muito de ser o mais importante entre eles, não nos recebe.
10 For this cause, when I come, I will bring his deeds to remembrance, which he practices-prating against us with malicious words; and, not content with this, he does not himself receive the brethren, and forbids them who would, and casts them out of the congregation.
10 Portanto, se eu for, chamarei a atenção dele para o que está fazendo com suas palavras maldosas contra nós. Não satisfeito com isso, ele se recusa a receber os irmãos, impede os que desejam recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good, is of God; but he who does evil, has not seen God.
11 Amado, não imite o que é mau, mas sim o que é bom. Aquele que faz o bem é de Deus; aquele que faz o mal não viu a Deus.
12 Testimony is borne to Demetrius, by all, and by the truth itself; and we also bear testimony; and you know that our testimony is true.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, inclusive a própria verdade. Nós também damos, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 I have many things to write; but I do not incline to write them to you with pen and ink:
13 Tenho muito que lhe escrever, mas não desejo fazê-lo com pena e tinta.
14 for I hope immediately to see you, and so we shall speak face to face. Salute the friends by name.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos face a face.
15 — ausente —
15 A paz seja com você. Os amigos daqui lhe enviam saudações. Saúde os amigos daí, um por um.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.