Salmos 80
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA
1 Al maestro del coro. Sul motivo: »I gigli della testimonianza«. Salmo di Asaf. Ascolta, o pastore dIsraele, che guidi Giuseppe come un gregge, tu che siedi sopra i Cherubini, risplendi nella tua gloria.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes a José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Risveglia la tua potenza davanti a Efraim, a Beniamino e a Manasse, e vieni a liberarci.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 O DIO ristoraci, fa risplendere il tuo volto e saremo salvati.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 O Eterno, DIO degli eserciti, fino a quando sarai adirato contro la preghiera del tuo popolo?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Tu li hai cibati con pane intriso di pianto, e hai dato loro da bere lacrime in abbondanza.
5 Dás-lhe a comer pão de lágrimas e a beber copioso pranto.
6 Tu ci hai fatti un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridono tra di loro.
6 Constituis-nos em contendas para os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 O DIO degli eserciti, ristoraci fa risplendere il tuo volto e saremo salvati.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Tu portasti fuori dallEgitto una vite scacciasti le nazioni e la piantasti.
8 Trouxeste uma videira do Egito, expulsaste as nações e a plantaste.
9 Tu sgombrasti il terreno davanti a lei, ed essa mise radici e riempí la terra.
9 Dispuseste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 I monti furono coperti con la sua ombra e i cedri di DIO con i suoi tralci.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e, com os seus sarmentos, os cedros de Deus.
11 Allungò i suoi rami fino al mare e i suoi germogli fino al fiume.
11 Estendeu ela a sua ramagem até ao mar e os seus rebentos, até ao rio.
12 Perché hai rotto i suoi recinti e cosí tutti i passanti ne raccolgono i frutti?
12 Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Il cinghiale del bosco la devasta e le fiere della campagna vi pascolano.
13 O javali da selva a devasta, e nela se repastam os animais que pululam no campo.
14 O DIO degli eserciti, ti preghiamo, ritorna; guarda dal cielo e vedi, e visita questa vigna,
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, olha do céu, e vê, e visita esta vinha;
15 e le piante che la tua destra ha piantato, e il germoglio che tu hai reso forte per te.
15 protege o que a tua mão direita plantou, o sarmento que para ti fortaleceste.
16 Essa è arsa dal fuoco ed è recisa; essi periscono alla minaccia del tuo volto.
16 Está queimada, está decepada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Sia la tua mano sulluomo della tua destra, sul figlio delluomo che hai reso forte per te.
17 Seja a tua mão sobre o povo da tua destra, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Cosí non ci allontaneremo piú da te. Facci rivivere e noi invocheremo il tuo nome.
18 E assim não nos apartaremos de ti; vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 O Eterno, DIO degli eserciti, ristoraci; fa risplendere il tuo volto e saremo salvati.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos, faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.