Salmos 33
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NTLH
1 Esultate, o giusti, nellEterno; la lode si addice agli uomini retti.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Celebrate lEterno con la cetra, cantate a lui con lArpa a dieci corde.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Cantategli un cantico nuovo, suonate abilmente e acclamate.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Perché la parola dellEterno è retta, e tutte le sue opere sono fatte con fedeltà.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Egli ama la giustizia e lequità; la terra è piena della benignità dellEterno.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 I cieli furono fatti per mezzo della parola dellEterno, e tutto il loro esercito mediante il soffio della sua bocca.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Egli radunò le acque del mare come in un mucchio e ripose gli abissi in serbatoi.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Tutta la terra tema lEterno, e tremino davanti a lui tutti gli abitanti del mondo.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Poiché egli parlò e la cosa fu; egli comandò e la cosa sorse.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 LEterno fa fallire il piano delle nazioni e annulla i disegni dei popoli.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Il piano dellEterno dimora per sempre e i disegni del suo cuore per ogni generazione.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Beata la nazione il cui DIO è lEterno; beato il popolo che egli ha scelto per sua eredità.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 LEterno guarda dal cielo; egli vede tutti i figli degli uomini,
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Dal luogo della sua dimora egli osserva tutti gli abitanti della terra.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Egli è colui che ha formato il cuore di tutti, che comprende tutte le loro opere.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Il re non è salvato da un grande esercito; il prode non scampa per la sua grande forza.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Il cavallo è una speranza vana per salvare e con la sua grande forza non può scampare alcuno dal pericolo.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Ecco, locchio dellEterno è su quelli che lo temono, su quelli che sperano nella sua benignità.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 per liberare la loro anima dalla morte e per conservarli in vita in tempo di fame
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Lanima nostra aspetta lEterno; egli è il nostro aiuto e il nostro scudo.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Sí, il nostro cuore si rallegrerà in lui, perché confidiamo nel suo santo nome.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 La tua benignità, o Eterno, sia su di noi, perché abbiamo sperato in te.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.