Salmos 121

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Canto dei pellegrinaggi Io alzo gli occhi ai monti: da dove mi verrà l’aiuto?
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Il mio aiuto viene dall’Eterno, che ha fatto i cieli e la terra,
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Egli non permetterà che il tuo piede vacilli, colui che ti protegge non sonnecchierà.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 Ecco, colui che protegge Israele non sonnecchia e non dorme.
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 L’Eterno è colui che ti protegge, l’Eterno è la tua ombra, egli è alla tua destra.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 DIO giorno il sole non ti colpirà, né la luna di notte.
6 O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
7 L’Eterno ti custodirà da ogni male; egli custodirà la tua vita.
7 O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma.
8 L’Eterno custodirà il tuo uscire e il tuo entrare ora e sempre.
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.