Jó 10
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA
1 »Sono nauseato della mia vita; darò libero sfogo al mio lamento, parlando nellamarezza dellanima mia!
1 A minha alma tem tédio à minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei com amargura da minha alma.
2 Dirò a Dio: »Non condannarmi! Fammi sapere perché contendi con me.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Ti par bene opprimere, disprezzare lopera delle tue mani e mostrarti favorevole ai disegni dei malvagi?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites a obra das tuas mãos e favoreças o conselho dos perversos?
4 Hai tu occhi di carne, o vedi anche tu come vede luomo?
4 Tens tu olhos de carne? Acaso, vês tu como vê o homem?
5 Sono forse i tuoi giorni come i giorni di un mortale, i tuoi anni come i giorni di un uomo?
5 São os teus dias como os dias do mortal? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 perché tu debba indagare sulla mia colpa e andare in cerca del mio peccato,
6 para te informares da minha iniquidade e averiguares o meu pecado?
7 pur sapendo che non sono colpevole e che non cè nessuno che mi può liberare dalla tua mano?
7 Bem sabes tu que eu não sou culpado; todavia, ninguém há que me livre da tua mão.
8 Le tue mani mi hanno fatto e plasmato tuttinsieme, ma ora vorresti distruggermi.
8 As tuas mãos me plasmaram e me aperfeiçoaram, porém, agora, queres devorar-me.
9 Ricordati, ti prego, che mi hai plasmato come argilla, e che mi farai ritornare in polvere!
9 Lembra-te de que me formaste como em barro; e queres, agora, reduzir-me a pó?
10 Non mi hai forse versato come il latte, e fatto coagulare come il formaggio?
10 Porventura, não me derramaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 Tu mi hai rivestito di pelle e di carne, e mi hai intessuto di ossa e di nervi.
11 De pele e carne me vestiste e de ossos e tendões me entreteceste.
12 Mi hai concesso vita e benevolenza, e la tua provvidenza ha vegliato sul mio spirito,
12 Vida me concedeste na tua benevolência, e o teu cuidado a mim me guardou.
13 ma nascondevi queste cose nel tuo cuore; ora so che pensavi questo.
13 Estas coisas, as ocultaste no teu coração; mas bem sei o que resolveste contigo mesmo.
14 Se pecco, tu mi tieni docchio e non mi lasci impunito della mia colpa.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniquidade não me perdoarás.
15 Se sono malvagio, guai a me! Anche se fossi giusto, non oserei alzare il capo, sazio come sono dignominia e vedendo la mia miseria.
15 Se for perverso, ai de mim! E, se for justo, não ouso levantar a cabeça, pois estou cheio de ignomínia e olho para a minha miséria.
16 Se alzo il capo, tu mi dai la caccia come un leone, compiendo nuovamente meraviglie contro di me.
16 Porque, se a levanto, tu me caças como a um leão feroz e de novo revelas poder maravilhoso contra mim.
17 Tu rinnovi i tuoi testimoni contro di me, accresci la tua ira contro di me e truppe sempre fresche mi assalgono.
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas e multiplicas contra mim a tua ira; males e lutas se sucedem contra mim.
18 Perché dunque mi hai fatto uscire dal grembo? Fossi morto, senza che alcun occhio mi avesse visto!
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! Se eu morresse antes que olhos nenhuns me vissem!
19 Sarei stato come se non fossi mai esistito, portato dal grembo alla tomba.
19 Teria eu sido como se nunca existira e já do ventre teria sido levado à sepultura.
20 Non sono forse pochi i miei giorni? Smettila dunque, lasciami stare, perché possa riprendermi un po
20 Não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento,
21 prima che me ne vada per non tornare piú, verso la terra di tenebre e di ombra di morte,
21 antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, para a terra das trevas e da sombra da morte;
22 terra di oscurità e di grandi tenebre di ombra di morte e senza alcun ordine dove persino la luce è come le tenebre"«. Primo discorso di Zofar: Dio trascende la conoscenza delluomo. Invito a Giobbe a ravvedersi
22 terra de negridão, de profunda escuridade, terra da sombra da morte e do caos, onde a própria luz é tenebrosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.