1 Crônicas 25
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs BKJ
1 Poi Davide e i capi dellesercito appartarono per il servizio alcuni dei figli di Asaf, di Heman, e di Jeduthun perché cantassero inni sotto ispirazione con cetre, con arpe e con cembali. Il numero degli uomini che prestavano questo servizio era:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 dei figli di Asaf: Zakkur, Josef, Nethaniah, Asarelah; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che cantava gli inni sotto ispirazione in base agli ordini del re.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Di Jeduthun, i figli di Jeduthun: Ghedaliah, Tseri, Jeshaiah, Scimei, Hashabiah e Mattihiah, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava inni sotto ispirazione con la cetra per celebrare e lodare lEterno.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Di Heman, i figli di Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir e Mahazioth.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Tutti questi erano figli di Heman veggente del re, secondo la parola di DIO di esaltare la sua potenza. DIO infatti aveva dato a Heman quattordici figli e tre figlie.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Tutti questi erano sotto la direzione del loro padre per cantare nella casa dellEterno con cembali, arpe e cetre per il servizio della casa di DIO. Asaf, Jeduthun e Heman stavano agli ordini del re.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Il loro numero, insieme ai loro fratelli addestrati a cantare allEterno, tutti quelli veramente capaci, era di duecentottantotto.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Per i loro turni di servizio tirarono a sorte i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef, il secondo Ghedaliah, con i suoi fratelli e i suoi figli, dodici in tutto;
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 il terzo fu Zakkur, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 il quarto fu Jitsri, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 il quinto fu Nethaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 il sesto fu Bukkiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 il settimo fu Jesharelah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 lottavo fu Jeshaiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 il nono fu Mattaniah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 il decimo fu Scimei, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 lundicesimo fu Azarel, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 il dodicesimo fu Hashabiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 il tredicesimo fu Shubael, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 il quattordicesimo fu Mattithiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 il quindicesimo fu Jerimoth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 il sedicesimo fu Hananiah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 il diciassettesimo fu Joshbekashah, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 il diciottesimo fu Hanani, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 il diciannovesimo fu Mallothi, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 il ventesimo fu Eliathah, con i suoi figli e i suoi fratelli dodici in tutto;
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 il ventunesimo fu Hothir, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 il ventiduesimo fu Ghiddalti, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 il ventitreesimo fu Mahazioth, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 il ventiquattresimo fu Romamti-Ezer, con i suoi figli e i suoi fratelli, dodici in tutto.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.