Romanos 6
Lumun (LMD) vs NAA
1 Ngintha akka oron iꞌre? Oron thaꞌrungkwot nan okkot lon ilokithak othakka itti athoporot thoKapik arttakinthet ton nani?
1 Que diremos, então? Continuaremos no pecado, para que a graça aumente ainda mais?
2 Okorronno oka menik oron thillethe ilon ilokithak ana tat akka oron appoꞌrungkot nan okkot lon ilokithak?
2 De modo nenhum! Como viveremos ainda no pecado, nós, que já morremos para ele?
3 Onon thomma itti oron appik ithoccot mamuthie ngkꞌran koIeccuo oMiccie oron thoccot itti oron thillet iaak?
3 Ou será que vocês ignoram que todos nós que fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
4 Ittina oron thocïkkakot uraththut caꞌri icaron thoccot mamuthie othakka itti ammakka oMiccie pokat purokiettat nti ithio nthrïk thoththan, oron thikkoik thikkoik thie.
4 Fomos sepultados com ele na morte pelo batismo, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim também nós andemos em novidade de vida.
5 Amma oron thothakkat thulukku nthio thung, oron thathakka thulukku ithuroko thung.
5 Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição,
6 Akka oron thina itti ka konnon ikïpe kokkuttathe nothapak oMiccie ngngin othakka itti aka kolon ilokithak opaꞌroik, aron okorronno oka iak wolon ilokithak.
6 sabendo isto: que a nossa velha natureza foi crucificada com ele, para que o corpo do pecado seja destruído, e não sejamos mais escravos do pecado.
7 Akka okkwi ipiot kwelikkakot nti ilon ilokithak.
7 Pois quem morreu está justificado do pecado.
8 Inenni amma oron thillet oron oMiccie oron thaccokot lon nomïkït itti oron thakkoik cakuruk uraththut.
8 Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
9 Oron thina itti oMiccie purokiettat nti ithio ana kwakannappio attang, ittina thio thella puꞌran cik naak.
9 Sabemos que, havendo Cristo ressuscitado dentre os mortos, já não morre; a morte já não tem domínio sobre ele.
10 Akka thio itha kwiot, kwiothe ilon ilokithak caꞌri culukku kirrkkir anaruk thikkoik itha kwokkot cik thakin ikkoik okin oKapik.
10 Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.
11 Ammakka menik, nokatha ka kon itti onon thillethe ilon ilokithak ana onon thokkot cik othakka itti annikkoik annoMiccie oIeccuo.
11 Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
12 Ittina nokorronno okorronno lon ilokithak aliꞌriko ika kon othakka itti annokkot lon ila longothe.
12 Portanto, não permitam que o pecado reine em seu corpo mortal, fazendo com que vocês obedeçam às suas paixões.
13 Nokorronno ethet ka kon kꞌrek lon ilokithak itti akothakka papu ipakkattat llon ilokithak anaruk nethet ka kon Kapik ammakka ul iokat willet ana wurokiettat nti ithio, ana ethet Kapik ka kon kꞌrek akothakka papu ipakkattat llon iloporot.
13 Também não ofereçam os membros do corpo ao pecado, como instrumentos de injustiça, mas, como pessoas que passaram da morte para a vida, ofereçam a si mesmos a Deus e ofereçam os seus membros a Deus, como instrumentos de justiça.
14 Akka lon ilokithak lakorronno alkot non akka onon thakannoka inyaun nyolon lothonceꞌret lon cik anaruk onon thaik ithoporot thoKapik.
14 Porque o pecado não terá domínio sobre vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, e sim da graça.
15 Ngintha pen ittina? Oron thakkot lon ilokithak akka oron thakonnoka inyaun nyolon lothonceꞌret lon ciki anaruk oron thaik inyaun nyothoporot thoKapiki? Lakannoka menik.
15 E então? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!
16 Onon thomma itti amma onon thethet ka kon pul pꞌrek itti nthaccïkot lon lung karkko iak, onon thaiak wokkwi ipanon occïkot lon len, antoka manna itti onon thaiak wolon ilokithak ilanekot non ithio antoka manna itti ngkwapiak pothoccïkot lon ilanekothung ithoporot tokït koKapik.
16 Será que vocês não sabem que, ao se oferecerem como servos para obediência, vocês são servos daquele a quem obedecem, seja do pecado, que leva à morte, ou da obediência, que conduz à justiça?
17 Anaruk nopirane Kapik noka, akka antoka manna itti onon thokat iak wolon ilokithak anaruk onon thoccïkothe thongkene thoKapik ithokat thongkenettat non.
17 Mas graças a Deus que, tendo sido escravos do pecado, vocês vieram a obedecer de coração à forma de doutrina a que foram entregues.
18 Onon thelikkakot nti ilon ilokithak ana onon thothakkat iak wolon iloporot loKapik.
18 E, uma vez libertados do pecado, foram feitos servos da justiça.
19 Mperet lon elli ngkathar ika ul ionyi ere ngngin akka onon thakonnoka thopoꞌrot than. Ana akka onon thothikkiet ka kon kꞌrek iak wolon ilokithak ana arttot nothokkot lon ilokithak, inenni nothikkie ka kon iak wolon iloporot ilathikkienon thoꞌrillir.
19 Falo em termos humanos, por causa das limitações de vocês. Assim como ofereceram os seus membros para que fossem escravos da impureza e da maldade que leva à maldade, assim ofereçam agora os seus membros para que sejam servos da justiça para a santificação.
20 Anakka onon thokat iak wolon ilokithak, onon thellat inyaun nyolon iloporot tokït koKapik.
20 Porque, quando vocês eram escravos do pecado, estavam livres em relação à justiça.
21 Ngintha akka onon thiothe caꞌri cen nti ilon ilokithak ilanon thothianet cik inenni, lon len lonat thio.
21 Naquele tempo, que frutos vocês colheram? Somente as coisas de que agora vocês se envergonham. Porque o fim delas é morte.
22 Anaruk inenni onon thei thelikkakot nti ilon ilokithak ana onon thothakkat iak woKapik ana lon ilanniot ntit lathikkienon thupupure ana lon len itti thikkoik thothupuththuput.
22 Agora, porém, libertados do pecado, transformados em servos de Deus, o fruto que vocês colhem é para a santificação. E o fim, neste caso, é a vida eterna.
23 Akka lon ilokithak lana thio anaruk thethet nuthuk thoKapik thana thikkoik thothupuththuput iaMiccie oIeccuo Ili wonnon.
23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.