Hebreus 6

Lumun (LMD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ton eo tokït nnothongkene thonomun aron oine thongkene ithakorronno aron oka thonthomat. Ton opaꞌrine thongkene thonomun cik itharon thinat itheret oMiccie. Oron thonu itti oron thannonekket millang mothopaꞌrine lon cik ilokithak ilanekarot nothio ana wothoccokot lon nomïkït,
1 Assim, vamos em frente a fim de chegarmos ao ensinamento de adultos, deixando para trás as primeiras lições da mensagem de Cristo. Nós não vamos colocar de novo as bases dessa mensagem, isto é, a necessidade de abandonar uma vida inútil e de crer em Deus;
2 ana tat akka aron ethet ul mamuthie ngngꞌri ana thathuma thothonekket nyaun noul, ana itheret lon lothuroko thoul illet nti ithio ana itheret lon lothakkmako thothupuththuput. Ton okorronno opakkot nolon len attang anaruk ton eo tokït ilon loul iopꞌrintittat ithoccokot lon loKapik nomïkït ana cakuruk llon ilaron therethe amma Kapik kongothe.
2 o ensinamento a respeito dos batismos e da cerimônia de pôr as mãos sobre os cristãos; e a ressurreição dos mortos e o julgamento eterno.
3 Ana amma Kapik akkongothe ana oron thakkot lon len.
3 Vamos em frente! E, se Deus quiser, é isso o que faremos.
4 Laka lonthomat noul iopaꞌrinet lon loKapik cik itti wakkaprttako ntan akin opaꞌrine lon cik ilokithak amma winat lon loKapik ana okin ithina lon kicce laꞌrupu ia Kapik kethet kin nuthuk ana ithokat tothun akin oKanang ikupupure,
4 Como é que as pessoas que abandonaram a fé podem se arrepender de novo? Elas já estavam na luz de Deus. Já haviam experimentado o dom do céu e recebido a sua parte do Espírito Santo.
5 ana okin ithinothe thoporot tholon loKapik ana puꞌran poluput ilaik lanthan.
5 Já haviam conhecido por experiência que a palavra de Deus é boa e tinham experimentado os poderes do mundo que há de vir.
6 Laka lonthomat noul iopaꞌrinet lon loKapik cik itti wakkaprttako ntan akin opaꞌrine lon ilokithak cik, akka thopaꞌroik then okin thaik thakkwet ukul woKapik nothapak ncinomun attang ana attang akin othiekathok cik tokït koul.
6 Mas depois abandonaram a fé. É impossível levar essas pessoas a se arrependerem de novo, pois estão crucificando outra vez o Filho de Deus e zombando publicamente dele.
7 Capu icïkko ngꞌri ngokapik ikapukkot nan appinappin ana icakwonine ul mïl moporot iorat nan, conu thethïe thoKapik.
7 Deus abençoa a terra que recebe a chuva, a qual muitas vezes cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que trabalham nela.
8 Anaruk capu icakwono lï ana taco irokithak ana cakko napuththut caKapik attatta ana okꞌretta.
8 Mas a terra que produz mato e espinhos não serve para nada; ela corre o perigo de ser amaldiçoada por Deus e acaba sendo queimada.
9 Puruko pingon, amma manna onïn thanteret non ittina, onïn thonekkethe cïkït nolon kicce itti lon laik loporot nanon lothoꞌrettat.
9 Porém, ainda que falemos dessa maneira, meus queridos irmãos, estamos certos de que vocês têm as melhores bênçãos que vêm da salvação.
10 Kapik kakannokwïet lon ana kakannure nore ngon ana thongat ithanon thokenerok nthittarot ul wung ana nthittarot ithanon thoꞌrungkothe nan ittarot kin.
10 Deus não é injusto. Ele não esquece o trabalho que vocês fizeram nem o amor que lhe mostraram na ajuda que deram e ainda estão dando aos seus irmãos na fé.
11 Onïn thongothe itti nthaꞌrungkot nothongarot thon puccuk acapu ocothakat othakka itti athoꞌrikot cik thon oka ïcat.
11 O nosso profundo desejo é que cada um de vocês continue com entusiasmo até o fim, para que, de fato, recebam o que esperam.
12 Onïn thakannangkot itti onon thaka thonu ngore anaruk ninnikot okkwion ithoccot lon ilonekkettanthet kin cik nthoccokot lon nocïkït ana nthoccokot cïkït ilon.
12 Não queremos que se tornem preguiçosos, mas que sejam como os que creem e têm paciência, para que assim recebam o que Deus prometeu.
13 Caꞌri ica Kapik konekkenthet Aprein lon cik, pul pellat iprïk noKapik ipa akwokkwo mio ngngin, kwokkwanthet Aprein mio ngkꞌran kung,
13 Deus fez a promessa a Abraão e jurou cumpri-la. E, como não havia ninguém maior do que ele mesmo, Deus jurou pelo seu próprio nome.
14 akiꞌrekat itti, “Mpethïeng ïcarïcat ana ethung thiki thoppot.”
14 Ele disse a Abraão: “Eu prometo que abençoarei você ricamente e lhe darei muitos descendentes.”
15 Anakka Aprein poꞌrïkotheik nthoccokot cïkït, lon lokkattakanthok ilokat lonekkettanthok cik.
15 Abraão teve paciência e por isso recebeu o que Deus havia prometido.
16 Amma ul wakkwo mio, wakkwo ngkꞌran kopul iprïk nakin ana thokkwo mio then thakꞌro lon appik ana oceꞌre thaꞌretto.
16 Quando alguém jura, usa o nome de uma pessoa que é maior do que ele, e o juramento acaba com qualquer discussão.
17 Anakka Kapik kongothe itti kakene ul wung wothopakkot nolon itti thonekket lon cik thung thaik ïcat ana thakannoprttakoik, kwokkwanthet kin mio.
17 Deus quis deixar bem claro aos que iam receber o que ele havia prometido que jamais mudaria a sua decisão. Por isso, junto com a promessa, fez o juramento.
18 Kapik kokkothe elli, othakka itti naꞌrupu ieꞌra iakannoprttakoik ana ia Kapik kakannammikkot ngngin, oron ithollothe naak aron occokot thoꞌrikot cik ithettatheron ana opoꞌrathan cannan.
18 Portanto, há duas coisas que não podem ser mudadas, e a respeito delas Deus não pode mentir. E assim nós, que encontramos segurança nele, nos sentimos muito encorajados a nos manter firmes na esperança que nos foi dada.
19 Thoꞌrïkot cik thonnon enthi thaꞌrumo naron ana thonthomat ere paponte ipaccokot kuppuꞌrung konoiꞌri irok akokorronno eo imakkren. Thoꞌrïkot cik then akkanekot ton nokaꞌran ikupupure cannan ikaik thoꞌrathan kret ikollikinetton cik,
19 Essa esperança mantém segura e firme a nossa vida, assim como a âncora mantém seguro o barco. Ela passa pela cortina do templo do céu e entra no Lugar Santíssimo celestial.
20 na aIeccuo piꞌrikinet ton, kwothakkat pul iprïk ponoppan toKapik thupuththuput ammakka oMelkkiccathik pokat.
20 Foi lá que, para o nosso bem, Jesus entrou antes de nós. E ele se tornou para sempre o Grande Sacerdote , na ordem do sacerdócio de Melquisedeque.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.