Hebreus 5
Lumun (LMD) vs VC
1 Pul iprïk ponoppan toKapik panekkettat cik nti iul ana occo lon ikkun itti perene Kapik lon loul ana ethet aꞌrupu wothethet nuthuk ana ethet Kapik aꞌrupu wothokiot ngüccük cik wothonekot kin lon ilokithak.
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Ook ngka kung pina akka akwittarot ul iommaik kiccekicce ana waik waeo ngkathar threk akka ook cakuruk pakkot lon moloko.
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 Ilen akka akwethenthet Kapik aꞌrupu wothokiot ngüccük cik nti ilon lung ilokithak ana acakuruk nti ilon loul ilokithak.
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 Pul pella paneko thothia cik enthi akwonekket noka kung kwonu itti kwakkarako ngKapik ammakka kakkarot Arun.
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 Ittina oMiccie cakuruk pakannothikkie ka kung prek pul iprïk ponoppan toKapik anaruk Kapik akkiꞌrethok itti,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 Ana Kapik kiꞌre nokaꞌran kꞌrek itti,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 Ana manna oIeccuo ngka kung nomaꞌri mothikkoik thung nocapu kwaꞌraꞌrat ngaꞌrama mpoꞌre cittan ana ngeme, akwipittot Kapik akipo thiak thung, okkwi iponu puꞌran akwoꞌrethok nti ithio ana Kapik koccïkanthok akka kwoccïkothe lon loKapik.
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 Antoka manna itti oIeccuo pokat ukul woKapik anaruk kwinat thoccïkot lon, nothiak itha kwocciccokothe
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 anakka kwothakkiettat poporot kirrkkir, kwothakkakathe kathar kothoꞌrettot koul iaccïkot lon lung kothupuththuput,
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 akka Kapik konekkethok cik pul iprïk ponoppan toKapik, ammakka oMelkkiccathik pokat.
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 Laik loppot ilanïn thongothe itti onïn theret anaruk lonthomat ongkenetta akka onon thomma ina lon cokoccokot.
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 Ïcat onon thira thaakat ul iangkene nomaꞌri emmi pꞌrin anaruk onon thonu itti onon thangkenetta lon loKapik locittokït ilaik ïcat. Akka onon thanyukul inyarran inyako akka nyomma oꞌrko thuꞌrit ithonthomat.
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 Okkwi iparthuk paik pako ngïmmïk ngulluk, kwarthuk paukul iotteik kwomma lon ilocoꞌrotheik.
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 Anaruk thuꞌrit ithonthomat thoul iocokkat iongkenettat itti okin thapetto ilon tat iloporot ana ilokithak.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.