Hebreus 3

Lumun (LMD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ittina, pangkingon ithupupure itha Kapik kakkarot akin oka ithakkarako thorothiꞌrot. Noccot kït naIeccuo pul pothothïlettat ana pul iprïk ponoppan toKapik iparon thoccokothe lon len nomïkït.
1 Pelo que, santos irmãos, participantes da vocação celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote da nossa confissão, Jesus,
2 Kwokat poꞌrumot nolon lokkwi iponekkethok cik, ammakka oMucca pokat poꞌrumot norupan toKapik appik.
2 como ele foi fiel ao que o constituiu, assim como também o foi Moisés em toda a casa de Deus.
3 OIeccuo pincathe pekkot nan itti kwathiakine cik naMucca ammakka pul ipunot man pathiakine cik cannan noman imuntat.
3 Pois ele é tido por digno de tanto maior glória do que Moisés, quanto maior honra do que a casa tem aquele que a edificou.
4 Akka man imuntat mapul akkuno anaruk Kapik akkokkothe aꞌrupu ncik appik.
4 Porque toda casa é edificada por alguém, mas quem edificou todas as coisas é Deus.
5 OMucca pokat poꞌrumot nolon appik ammakka pul iporekot noppan toKapik appik ana eret lon ilathiꞌretta nomaꞌri imanthan.
5 Moisés, na verdade, foi fiel em toda a casa de Deus, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar;
6 Anaruk oMiccie poꞌrumot nolon ammakka ukul ionu lon ikkun lokaman koKapik. Ana oron thaka kaman kung, amma oron akkonekkethe cïkït nothoꞌrïkot cik thonnon itharon thaik thipinthet ka thoura.
6 mas Cristo o é como Filho sobre a casa de Deus; a qual casa somos nós, se tão-somente conservarmos firmes até o fim a nossa confiança e a glória da esperança.
7 Ittina ammakka Kanang ikupupure kiꞌre itti,
7 Pelo que, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 annokorronno onthoma ma
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto,
9 Na aththen thennekkerin
9 onde vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
10 Ilen akka mpuakanthet ka kothiki then,
10 Por isto me indignei contra essa geração, e disse: Estes sempre erram em seu coração, e não chegaram a conhecer os meus caminhos.
11 Ana mpokkwathe mio nthua ka itti,
11 Assim jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
12 Pangkingon, nokatha itti opilin pella ianon iponu lon lokithak ana cïkït cakannoccokot lon loKapik icapaꞌroik nolon loKapik ikaik ïcat.
12 Vede, irmãos, que nunca se ache em qualquer de vós um perverso coração de incredulidade, para se apartar do Deus vivo;
13 Anaruk nittararot appinappin inakka caꞌri caik, itti oron thittararot appinappin othakka itti apilin nti ianon okorronno onthoma ca llon ngkarra ilokithak ila kwonu nocïkït inakka caꞌri caik inenni.
13 antes exortai-vos uns aos outros todos os dias, durante o tempo que se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça pelo engano do pecado;
14 Akka oron thothakkat thulukku ilon loMiccie amma oron thoꞌrungkwothe nolon puccuk ilaron thoccokothe nomïkït lung ilaron thonat ncinnomun.
14 porque nos temos tornado participantes de Cristo, se é que guardamos firme até o fim a nossa confiança inicial;
15 Ammakka liꞌrettat itti,
15 enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação;
16 Oththan akkoccïkothe lon loKapik ana okin thꞌrakathe? Okorronno oka okin itha aMucca ponat noththok poMucciri?
16 pois quais os que, tendo-a ouvido, o provocaram? Não foram, porventura, todos os que saíram do Egito por meio de Moisés?
17 Ana okkwengon akka Kapik kokat kua ka ken luput arrial weꞌra (40)? Okorronno oka ul iokkothe lon ilokithak ailekat ika kothampangi?
17 E contra quem se indignou por quarenta anos? Não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Ana okkwengon akka Kapik kokkwinet mio itti okin thakorronno ao nokaꞌran kung na akwongoko? Okorronno oka okin ithꞌrat occokot lon lung nomïkïri?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso, senão aos que foram desobedientes?
19 Ittina oron thakatha itti okin thakorronno oingkat nokaꞌran kothongoko koKapik akka okin thakannoccokot lon lung nomïkït.
19 E vemos que não puderam entrar por causa da incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.