Hebreus 1

Lumun (LMD) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kapik kerntenet thiki thonnon maꞌrot maꞌri moppot nnul wothernte lon loKapik ana nathar kurekkurek,
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 anaruk nomaꞌri emmi imocothothe, kerenet ton nukul wung ia kwopakkethe naꞌrupu woththan appik ana ia kwokkothe capu ngngin.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Ukul wung wathoporot thothrïk thoKapik ana wungkworok llon appik. Ukul wangwot ana okkot lon appik mpuꞌran polon lung. Anakka kwonthukkiet kin, Kapik kikkiekathok cik iccik kung nthokkun wothothari woKapik ikaik tothiꞌrot.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Ittina kwothakkakathe prïk nouꞌrupa wothothïlettat woKapik ana kꞌran kung ika Kapik kethok krïk nouꞌrupa wothothïlettat.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Oththa nti iuꞌrupa wothothïlettat woKapik ia Kapik kiꞌrethe itti,
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Ana attang amma Kapik ona ukul wung wonothon nocapu, kiꞌre itti,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ana Kapik kerekanthet uꞌrupa wung akiꞌrekat itti,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Anaruk kwerekathe Ukul akwiꞌrekat itti,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Ngkwongothe lon ilocoꞌrotheik ana ꞌra lon ilokithak,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ana kwiꞌrekathe cakuruk itti,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Capu ana tothiꞌrot thintat cik okin thukkwa ana okïttako ere eret ana okucittakoik ere eret anaruk ngkwaꞌrungkwot cik.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Ngkwaꞌremethet kin tit ere kret ikakatta ikukwit
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik wiatha ia Kapik kiꞌrethe itti,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik appik wakanang ikareko, okin thothïlathe akin athorekine ul iaik wathopakkot nothoꞌrettat.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.