Hebreus 1

Lumun (LMD) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Kapik kerntenet thiki thonnon maꞌrot maꞌri moppot nnul wothernte lon loKapik ana nathar kurekkurek,
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas, a nós falou-nos nestes últimos dias pelo Filho,
2 anaruk nomaꞌri emmi imocothothe, kerenet ton nukul wung ia kwopakkethe naꞌrupu woththan appik ana ia kwokkothe capu ngngin.
2 A quem constituiu herdeiro de tudo, por quem fez também o mundo.
3 Ukul wung wathoporot thothrïk thoKapik ana wungkworok llon appik. Ukul wangwot ana okkot lon appik mpuꞌran polon lung. Anakka kwonthukkiet kin, Kapik kikkiekathok cik iccik kung nthokkun wothothari woKapik ikaik tothiꞌrot.
3 O qual, sendo o resplendor da sua glória, e a expressa imagem da sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;
4 Ittina kwothakkakathe prïk nouꞌrupa wothothïlettat woKapik ana kꞌran kung ika Kapik kethok krïk nouꞌrupa wothothïlettat.
4 Feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Oththa nti iuꞌrupa wothothïlettat woKapik ia Kapik kiꞌrethe itti,
5 Porque, a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, Hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei por Pai, E ele me será por Filho?
6 Ana attang amma Kapik ona ukul wung wonothon nocapu, kiꞌre itti,
6 E outra vez, quando introduz no mundo o primogênito, diz:E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ana Kapik kerekanthet uꞌrupa wung akiꞌrekat itti,
7 E, quanto aos anjos, diz: Faz dos seus anjos espíritos, E de seus ministros labareda de fogo.
8 Anaruk kwerekathe Ukul akwiꞌrekat itti,
8 Mas, do Filho, diz: Ó Deus, o teu trono subsiste pelos séculos dos séculos; Cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Ngkwongothe lon ilocoꞌrotheik ana ꞌra lon ilokithak,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiuCom óleo de alegria mais do que a teus companheiros.
10 Ana kwiꞌrekathe cakuruk itti,
10 E: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, E os céus são obra de tuas mãos.
11 Capu ana tothiꞌrot thintat cik okin thukkwa ana okïttako ere eret ana okucittakoik ere eret anaruk ngkwaꞌrungkwot cik.
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; E todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Ngkwaꞌremethet kin tit ere kret ikakatta ikukwit
12 E como um manto os enrolarás, e serão mudados. Mas tu és o mesmo, E os teus anos não acabarão.
13 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik wiatha ia Kapik kiꞌrethe itti,
13 E a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha destra, Até que ponha a teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik appik wakanang ikareko, okin thothïlathe akin athorekine ul iaik wathopakkot nothoꞌrettat.
14 Não são porventura todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor daqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.