Hebreus 1

Lumun (LMD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kapik kerntenet thiki thonnon maꞌrot maꞌri moppot nnul wothernte lon loKapik ana nathar kurekkurek,
1 Havendo Deus antigamente falado muitas vezes, e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 anaruk nomaꞌri emmi imocothothe, kerenet ton nukul wung ia kwopakkethe naꞌrupu woththan appik ana ia kwokkothe capu ngngin.
2 nestes últimos dias a nós nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, e por quem fez também o mundo;
3 Ukul wung wathoporot thothrïk thoKapik ana wungkworok llon appik. Ukul wangwot ana okkot lon appik mpuꞌran polon lung. Anakka kwonthukkiet kin, Kapik kikkiekathok cik iccik kung nthokkun wothothari woKapik ikaik tothiꞌrot.
3 sendo ele o resplendor da sua glória e a expressa imagem do seu Ser, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo ele mesmo feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,
4 Ittina kwothakkakathe prïk nouꞌrupa wothothïlettat woKapik ana kꞌran kung ika Kapik kethok krïk nouꞌrupa wothothïlettat.
4 feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Oththa nti iuꞌrupa wothothïlettat woKapik ia Kapik kiꞌrethe itti,
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Ana attang amma Kapik ona ukul wung wonothon nocapu, kiꞌre itti,
6 E outra vez, ao introduzir no mundo o primogênito, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Ana Kapik kerekanthet uꞌrupa wung akiꞌrekat itti,
7 Ora, quanto aos anjos, diz: Quem de seus anjos faz ventos, e de seus ministros labaredas de fogo.
8 Anaruk kwerekathe Ukul akwiꞌrekat itti,
8 Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
9 Ngkwongothe lon ilocoꞌrotheik ana ꞌra lon ilokithak,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros;
10 Ana kwiꞌrekathe cakuruk itti,
10 e: Tu, Senhor, no princípio fundaste a terra, e os céus são obras de tuas mãos;
11 Capu ana tothiꞌrot thintat cik okin thukkwa ana okïttako ere eret ana okucittakoik ere eret anaruk ngkwaꞌrungkwot cik.
11 eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles, como roupa, envelhecerão,
12 Ngkwaꞌremethet kin tit ere kret ikakatta ikukwit
12 e qual um manto os enrolarás, e como roupa se mudarão; mas tu és o mesmo, e os teus anos não acabarão.
13 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik wiatha ia Kapik kiꞌrethe itti,
13 Mas a qual dos anjos disse jamais: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik appik wakanang ikareko, okin thothïlathe akin athorekine ul iaik wathopakkot nothoꞌrettat.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.