Apocalipse 7

Lumun (LMD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Manakka elli locothakothe, anappimmakat uꞌrupa wothothïlettat woKapik acoꞌro nomipit mocapu ncik appik amumocoꞌrin, apakket kanang than akka akokkurot capu ana tok irapangka ana manna kira.
1 Então vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, impedindo os quatro ventos de soprarem na terra, no mar e em qualquer árvore.
2 Anappimmakat uꞌrupa wothothïlettat woKapik wꞌrek anthan na acïngkï ummot ngngin awonu urret woKapik ikaik. Akwakkarat uꞌrupa wothothïlettat woKapik iocoꞌrin mpoꞌre cittan iokat woccot puꞌran itti wie capu ana tok irapangka ka kongo,
2 E vi outro anjo que subia do leste e trazia o selo do Deus vivo. Ele gritou aos quatro anjos que haviam recebido poder para danificar a terra e o mar:
3 akwiꞌrekat uꞌrupa wothothïlettat woKapik iocoꞌrin itti, “Nantocoꞌro nokorronno iie capu ana tok irapangka ka kongo ana manna kira aron tharthuk okkot urret nomuthu moul iarekine Kapik konnon.”
3 “Esperem! Não façam mal à terra, nem ao mar, nem às árvores, até que tenhamos colocado o selo de Deus na testa de seus servos”.
4 Ana ittina mpoccïkathe maun mokkwion ithokkattanthet urret nomuthu men maun athar arrial ukuluk ana ikken arrial weꞌra ana ikken kocoꞌrin (144,000) noul woIccereil appik.
4 E ouvi o número dos que foram marcados com o selo de Deus. Eram 144 mil, de todas as tribos de Israel:
5 Ul woIoutha wokat athar attul ana ikken weꞌra (12,000) iokkattanthet urret.
5 da tribo de Judá, foram selados doze mil, da tribo de Rúben, doze mil, da tribo de Gade, doze mil,
6 Ul wAccir wokat athar attul ana ikken weꞌra (12,000) iokkattanthet urret.
6 da tribo de Aser, doze mil, da tribo de Naftali, doze mil, da tribo de Manassés, doze mil,
7 Ul woCcomoun wokat athar attul ana ikken weꞌra (12,000) iokkattanthet urret.
7 da tribo de Simeão, doze mil, da tribo de Levi, doze mil, da tribo de Issacar, doze mil,
8 Ul mothok moCapulun wokat athar attul ana ikken weꞌra (12,000) iokkattanthet urret.
8 da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, foram selados doze mil.
9 Anakka elli locothakothe animmakat cungkut coul woppot tokït kin comma manna ongantetta noul wonomothok appik ana ul mothok mothok ngkarru ken kurekkurek ana ul appik ana karru akin ocoꞌro tokït koprrok poIli ana tokït kothungkat. Okin thakot eret wipuk ana okin thonat uꞌri wokira kothemur inyaun.
9 Depois disso, vi uma imensa multidão, grande demais para ser contada, de todas as nações, tribos, povos e línguas, em pé diante do trono e diante do Cordeiro. Usavam vestes brancas e seguravam ramos de palmeiras.
10 Ana okin thokat cik akin iꞌre mpoꞌre cittan itti,
10 E gritavam com grande estrondo: “A salvação vem de nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro!”.
11 Ana uꞌrupa wothothïlettat woKapik appik wokat acoꞌro akkwet prrok ithoꞌrkït ana ul ittïttïk ana aꞌrupu iaik ngkït thapat iocoꞌrin. Ana okin thekathe toma ncik tokït koprrok ana okin thaꞌrakanthet Kapik ngaꞌrama,
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres vivos. Prostraram-se com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
12 akin ongwat itti,
12 cantando: “Amém! Louvor e glória e sabedoria, gratidão e honra, força e poder pertencem a nosso Deus, para todo o sempre. Amém!”.
13 Ittina apilin nti iul ittïttïk ipittathin itti, “Oththan enthi ithakot eret wipuk? Ana okin thaat ngkartha?”
13 Então um dos anciãos me perguntou: “Quem são estes vestidos de branco? De onde vieram?”.
14 Ana mpothïanthok tit itti, “Pït pin, ngkwina.”
14 Eu lhe respondi: “Senhor, tu sabes”. E ele disse: “São aqueles que vieram da grande tribulação.
15 Ilen akka,
15 “Por isso estão diante do trono de Deus e dia e noite o servem em seu templo. E aquele que se senta no trono lhes dará abrigo.
16 Okin thakorronno appiama,
16 Nunca mais terão fome, nem sede, e o calor do sol nunca mais os queimará.
17 Akka thungkat ithaik ithoꞌrkït thoprrok thangwot kin,
17 Pois o Cordeiro que está no centro do trono será seu Pastor. Ele os guiará às fontes de água viva, e Deus enxugará de seus olhos toda lágrima”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.